[原文]
〔经〕七年春,夫人姜氏会齐侯于防。夏四月辛卯,夜,恒星不见。夜中,星陨如雨②。秋,大水。无麦苗③。冬,夫人姜氏会齐侯于④。
[原文]
〔传〕七年春,文姜会齐侯于防,齐志也。
夏,恒星不见,夜明也。星陨如雨②,与雨偕也③,
秋,无麦、苗④,不害嘉谷也⑤。
[注释]
恒星:即常见之星。见:通“现”。②陨:落。③偕:同,俱。④无麦:麦子无收获。苗:禾苗。⑤嘉谷:指黍稷。
[译文]
七年春天,文姜跟齐襄公在防地幽会,这一次是齐襄公要求的。
夏天,平时常见的星星看不到了,这是由于夜空明亮。星星陨落犹如下雨,而且是跟雨一块落下的。
秋天,麦子由于大雨而没有收获,禾苗也被淹没,不过没有妨碍黍稷的收成。