[原文]
〔经〕七年春二月己亥,焚咸丘②。
夏,伯绥来朝③。
邓侯吾离来朝④。
[原文]
〔传〕七年春,伯、邓侯来朝。名,贱之也。
夏,盟、向求成于郑②,既而背之。秋,郑人、齐人、卫人伐盟、向。王迁盟、向之民于郏③。
冬,曲沃伯诱晋小子侯④,杀之。
[注释]
七年:鲁桓公七年(公元前705年)。伯:即伯绥。,国名(在今湖北城县西北)。邓侯:即邓侯吾离。邓,曼姓国(在今河南邓县),后被楚国所灭。②盟、向:二邑名。③郏(jiá夹):王城(在今河南洛阳市)。④曲沃伯:即晋武公。小子侯:晋哀侯之子。
[译文]
鲁桓公七年春天,伯、邓侯来鲁国朝觐。《春秋》记录他们的名字,是鄙视他们。
夏天,盟邑、向邑向郑国求和,不久又反叛郑国。秋季,郑军、齐军、卫军进攻盟邑、向邑。周天子把盟邑、向邑的民众迁到王城。
冬季,曲沃伯诱骗晋小子侯,把他杀害。