原文
词之雅郑,在神不在貌。永叔、少游虽作艳语,终有品格。方之美成,便有贵妇人与倡伎之别。
注解
雅郑:引申为正与邪﹑高雅与低劣。《诗经》中有《郑风》、《卫风》,其中多涉及男女情事,历代说诗者多以淫诗目之。后遂以“郑卫之音”代指淫靡粗俗的文学作品或音乐。
译文
词的高雅与低劣,在于它内在的神韵而不在它外在的表现形式。欧阳修和秦观虽然也都写过艳丽之词,但终究是有品格的。
比起周邦彦,就相当于贵妇人和娼妓的区别。
赏析
周邦彦的词作有时的确显得不够庄重,如《风流子》中的:“问甚时却与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香?天便教人,霎时厮见何妨?”读来确有靡靡之感,这自然是思想保守的王国维所难以接受的,故所谓“有贵妇人与倡伎之别”,实属王国维带有些许偏见的看法,不可当真。
三家“艳语”,摘引于下,期于读者自作评语:诉衷情 欧阳修
《清晨帘》幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。
思往事,惜流芳,易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。
鹊桥仙 秦观
《纤云弄》巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
蝶恋花 周邦彦
《月皎惊》乌栖不定,更漏将阑,辘轳牵金井。唤起两眸清炯炯,泪花落枕红锦冷。
执手霜风吹鬓影,去意徘徊,别语愁难听。楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应。