But rather tha, he stared at her puzzlingly.
Was this her way to escape the upper tier of his kill list?
然 而 ,他 并 没 有 反 驳 ,而 是 困 惑 地 盯 着 她 看 。
这 是 她 试 图 逃 脱 他 的 杀 人 名 单 的 方 式 吗 ?
"As if I'm just begging for your pity, wench," he finally scoffed.
“就 像 我 只 是 在 乞 求 你 的 怜 悯 一 样 ,贱 人 ,”他 最 终 冷 笑 道 。
"Y'know, after the subtle sexism I get in the boardrooms, the more in-your-face style is rather refreshing."
“你 知 道 的 ,在 会 议 室 里 那 种 微 妙 的 性 别 歧 视 之 后 ,这 种 更 加 直 接 的 风 格 真 是 令 人 耳 目 一 新 。”
Fed up, Vegeta finally found some strength to get up onto his knee.
"Do you not realize who the hell I am? Are you so flippant towards me because you think I have a sce lurking within?"
厌 倦 了 ,维 吉 特 终 于 找 到 了 一 些 力 量 站 起 来 ,跪 在 了 一 只 膝 盖 上 。
“你 难 道 不 知 道 我 到 底 是 谁 吗 ?你 对 我 如 此 轻 蔑 ,是 因 为 你 认 为 我 内 心 深 处 有 一 丝 良 心 吗 ?”
Bulma put down her screwdriver and turo face Vegeta with that fearless gleam in her eyes.
"No.
I just say how I feel until the iable happens.
But hey, si hasn't, I'll give you some credit.
Maybe there is a s you."
布 尔 玛 放 下 螺 丝 刀 ,转 过 身 来 ,眼 中 闪 烁 着 无 畏 的 光 芒 。
“不 ,我 只 是 说 出 自 己 的 感 受 ,直 到 不 可 避 免 的 事 情 发 生 为 止 。
但 是 嘿 ,既 然 还 没 有 发 生 ,我 会 给 你 一 些 认 可 。
也 许 你 内 心 确 实 有 一 点 良 心 。”
"How absurd," Vegeta said with a smirk.
"这 太 荒 谬 了 ,"维 吉 特 笑 道 。
"Is that why you pity me? You think I'm some i mind led astray like Gohan?"
"你 就 是 因 为 这 个 才 可 怜 我 吗 ?你 认 为 我 像 孙 悟 空 那 样 被 误 导 的 无 辜 心 灵 吗 ?"
"Maybe?"
"或 许 吧 ?"
"Well there is no maybe, only no.
我 们 赛 亚 人 就 像 拉 迪 茨 当 时 告 诉 你 的 那 样 。
我 们 的 名 字 被 写 在 宇 宙 各 地 物 种 的 鲜 血 之 中 。
弗 利 萨 的 家 族 只 是 过 来 ,提 出 让 我 们 喜 爱 的 消 遣 更 加 有 利 可 图 ,而 我 们 像 傻 瓜 一 样 接 受 了 。" 维 吉 特 被 对 弗 利 萨 的 思 考 点 燃 ,终 于 双 脚 站 立 起 来 。
"这 是 我 们 的 本 性 。
如 果 卡 卡 罗 特 没 有 像 他 那 样 撞 到 头 ,就 像 他 是 一 名 丑 角 一 样 ,你 不 会 把 他 当 作 亲 密 朋 友 ——你 只 会 把 他 当 作 你 在 来 世 醒 来 前 看 到 的 最 后 一 个 面 孔 。"
Bulma stared at him for a few moments, but soon perplexed him with a smirk.
布 尔 玛 盯 着 他 看 了 几 秒 钟 ,然 后 露 出 了 一 个 让 他 困 惑 的 笑 容 。
"Well if all it took was a catastrophic brain injury to turn 'Kakarot' into a friendly neighborhood Goku, I'll butt out of your training and pray you hit your head wrong."
"好 吧 ,如 果 只 需 要 一 次 灾 难 性 的 脑 损 伤 就 能 把 '卡 卡 罗 特 '变 成 友 善 的 邻 居 孙 悟 空 ,我 就 会 退 出 你 的 训 练 ,并 祈 祷 你 的 头 部 受 伤 。
What shall I rename you when you wake up, though?" She looked up at the ceiling with her hand to her as if she was deep in thought.
"你 醒 来 后 我 该 给 你 取 什 么 名 字 呢 ?" 她 抬 头 看 着 天 花 板 ,下 巴 托 在 手 上 ,仿 佛 陷 入 了 沉 思 。
"How about 'Trunks?' That sounds nice.
" "叫 ‘特 兰 克 斯 ’怎 么 样 ?听 起 来 不 错 。"
"You must have hit your head too; would expin your reckless attitude behind your meager power.
你 应 该 也 撞 到 头 了 吧 ;这 解 释 了 你 虽 然 实 力 有 限 却 仍 然 如 此 鲁 莽 的 态 度 。
The only reason you're alive is because of your teical skill - and even then, I'm sure Gohan could get himself up to speed in the event of your demise.
你 之 所 以 还 活 着 ,仅 仅 是 因 为 你 的 技 术 能 力 ——即 便 如 此 ,我 相 信 在 你 死 后 ,孙 悟 空 也 能 迅 速 适 应 。
"
And still, Bulma didn't waver.
然 而 ,布 尔 玛 仍 然 毫 不 动 摇 。
She mimicked him, folding her arms above her chest.
她 模 仿 他 的 样 子 ,双 臂 交 叉 在 胸 前 。
"Gohan's the elephant in the room here, isn't he? You say he's the reason you could kill me, but I thihe reason you won't.
“房 间 里 的 大 象 就 是 孙 悟 空 ,不 是 吗 ?你 说 他 是 你 能 杀 了 我 的 原 因 ,但 我 认 为 他 也 是 你 不 会 杀 我 的 原 因 。”
Vegeta thought his blood pressure was going to skyrocket, incredulous at her audacity.
维 吉 特 觉 得 自 己 的 血 压 快 要 飙 升 了 ,对 她 的 大 胆 行 为 感 到 难 以 置 信 。
...
And her accuracy.
她 的 准 确 性 。
With no desire to eain her further, he spun on his heel.
他 毫 无 兴 趣 再 继 续 取 悦 她 ,他 转 身 就 走 。
"That's enough out of you.
好 了 ,你 闭 嘴 吧 。
Hurry up on that gravity device, if you know what's good for you.
如 果 你 知 道 什 么 对 你 有 好 处 的 话 ,就 赶 快 完 成 那 个 重 力 装 置 。
"Your wish is my and, your majesty," Bulma chortled.
“陛 下 ,您 的 愿 望 就 是 我 的 命 令 ,”布 尔 玛 咯 咯 笑 着 说 道 。
Vegeta shook his head and headed for the door.
贝 吉 塔 摇 了 摇 头 ,朝 门 口 走 去 。
"BT-dubs, Goku actually did try to kill me when we first met.
顺 便 说 一 下 ,当 我 们 第 一 次 见 面 时 ,悟 空 确 实 试 图 杀 死 我 。
I talked him out of it, though.
不 过 ,我 劝 说 了 他 不 要 这 么 做 。
"All the more reason for me to despise him, then.
这 更 加 让 我 厌 恶 他 。
When he heard Bulma giggle before he limped down the ramp, Vegeta ged in disgust.
当 贝 吉 塔 在 走 下 斜 坡 之 前 听 到 布 尔 玛 咯 咯 笑 时 ,他 感 到 厌 恶 而 退 缩 。
Dare he said, part of him actually enjoyed his verbal spar with her; she spoke to him like Frieza would, only he didn't o watch his tongue.
敢 说 的 是 ,他 内 心 的 一 部 分 实 际 上 喜 欢 与 她 的 口 头 战 斗 ;她 和 他 说 话 的 方 式 就 像 弗 利 萨 那 样 ,只 是 他 不 需 要 注 意 言 辞 。
And Frieza damn sure didn't look like that.
而 且 弗 利 萨 绝 对 不 会 看 起 来 像 那 样 。
Whea stepped inside, he did a ki s so he could avoid Bulma's sother; while the breakfast she made that m was certainly wele, just about everything else about her wasn't.
当 贝 吉 塔 走 进 屋 子 时 ,他 进 行 了 一 次 气 息 扫 描 ,以 避 开 布 尔 玛 淫 荡 的 母 亲 ;虽 然 她 早 上 做 的 早 餐 确 实 受 欢 迎 ,但 她 的 其 他 方 面 几 乎 一 无 是 处 。
Wheuro head upstairs, his eyes darted bad forth betweeaircase and the elevator.
当 他 转 身 准 备 上 楼 时 ,他 的 目 光 在 楼 梯 和 电 梯 之 间 来 回 闪 烁 。
The simple aoving his legs set Vegeta's entire body on fire; the elevator would spare him an excruciating trek to the guest rooms upstairs.
简 单 地 移 动 他 的 腿 就 让 贝 吉 塔 全 身 发 热 ;电 梯 将 为 他 省 去 一 次 艰 难 的 上 楼 之 旅 ,前 往 楼 上 的 客 房 。
Oher hand, using it would be an admission that Bulma was right.
另 一 方 面 ,使 用 电 梯 就 等 于 承 认 布 尔 玛 是 对 的 。
Even if she didn't see it, he would not give her the satisfa.
即 使 她 没 有 看 到 ,他 也 不 会 给 她 满 足 感 。
And thus, after a deep breath, he walked up the stars, his hand never leaving the rail.
于 是 ,在 深 吸 一 口 气 后 ,他 沿 着 楼 梯 走 上 去 ,手 从 未 离 开 扶 手 。
Not even a third of the the staircase, he stumbled knee-first into the edge of ohe steps.
甚 至 还 没 走 上 楼 梯 的 三 分 之 一 ,他 就 跌 跌 撞 撞 地 膝 盖 撞 到 了 一 级 台 阶 的 边 缘 。
Though he grit his teeth through the paiernally cursed at himself; what the fuck did he even have to prove to that woman, anyway? In any case, he had made it too far up and turning around would just be more pain, anyway.
尽 管 他 咬 紧 牙 关 忍 受 着 疼 痛 ,但 他 内 心 咒 骂 自 己 ;他 到 底 需 要 向 那 个 女 人 证 明 什 么 ?无 论 如 何 ,他 已 经 爬 得 太 高 了 ,转 身 回 去 只 会 增 加 更 多 的 痛 苦 。
With his Ki, he floated a couple of inches off the ground and made sure to memorize the building's design as he drifted up the stairs so he could know what windows to fly towards ime he left the spaceship.
利 用 气 息 ,他 漂 浮 在 离 地 面 几 英 寸 的 地 方 ,并 确 保 在 漂 浮 上 楼 梯 的 过 程 中 记 住 了 建 筑 物 的 设 计 ,这 样 他 下 次 离 开 飞 船 时 就 能 知 道 飞 向 哪 些 窗 户 。
When he finally made it to the top floor, Vegeta pressed his hand against the wall just inches from a doorway to catch his breath.
当 他 终 于 来 到 顶 楼 时 ,贝 吉 塔 将 手 掌 按 在 离 门 口 几 英 寸 的 墙 上 ,喘 口 气 。
Screw it, Bulma was right - it would be wise to spend the few days rec.
见 鬼 ,布 尔 玛 是 对 的 ——明 智 的 做 法 是 花 几 天 时 间 康 复 。
Wheried pushing his foot forward to move, he could actually feel his bones creaking like rusty tools.
当 他 试 图 向 前 迈 步 时 ,他 实 际 上 感 觉 到 他 的 骨 头 像 生 锈 的 工 具 一 样 嘎 吱 作 响 。
He hunched over with an agonizing groan.
他 弯 下 腰 ,发 出 痛 苦 的 呻 吟 声 。
"Vegeta?"
Lifting himself back up, Vegeta peered his head through the doorway and found Gohan looking at him from the end of the room, in front of the wide window.
他 重 新 站 起 身 ,贝 吉 塔 探 出 头 从 门 口 望 过 去 ,发 现 孙 悟 饭 正 站 在 房 间 的 尽 头 ,在 宽 大 的 窗 户 前 看 着 他 。
Unlike Vegeta, he no longer wore his tattered uniform, instead wearing a gold shirt with the Capsule Corp. logo and baggy, purple sants.
不 像 贝 吉 塔 ,他 不 再 穿 着 破 烂 的 制 服 ,而 是 穿 着 一 件 带 有 胶 囊 公 司 标 志 的 金 色 衬 衫 和 宽 松 的 紫 色 运 动 裤 。
What was with him and those colors?
他 和 那 些 颜 色 有 什 么 关 系 ?
Wishing not to look weak in front of him, Vegeta stood upright and ighe fire that ignited in his spine when he did so; he was going to fug kill that kid's father when all of this business with Frieza was over.
为 了 不 让 自 己 显 得 软 弱 ,贝 吉 塔 站 直 了 身 子 ,无 视 他 这 样 做 时 脊 椎 中 燃 起 的 火 焰 ;当 所 有 与 弗 利 萨 有 关 的 事 情 结 束 后 ,他 要 他 妈 的 杀 了 那 个 孩 子 的 父 亲 。
Gohan grunted and turned around, staring at the window and watg the rapidly-moving city outside.
孙 悟 饭 咕 哝 了 一 声 ,转 过 身 来 ,凝 视 着 窗 外 快 速 移 动 的 城 市 。
"You're ier shape than I am, boy," Vegeta said.
"You should be training.
"
“你 比 我 状 态 好 ,小 子 ,”贝 吉 塔 说 道 。“你 应 该 训 练 。”
Without turning around, Gohan said, "I was literally smmed through a van.
I'm not doing much better.
"
孙 悟 饭 没 有 转 过 身 ,说 道 :“我 刚 刚 被 一 辆 货 车 撞 飞 。我 的 情 况 也 没 好 到 哪 去 。”
Since Gohan's back was turned, Vegeta swallowed his pride and held onto the mp table to his left.
他 没 有 转 身 ,贝 吉 塔 咽 下 了 自 己 的 骄 傲 ,抓 住 左 边 的 台 灯 桌 子 。
He assumed Gohan had been stuck like that for hours before his arrival.
他 猜 想 孙 悟 饭 在 他 到 来 之 前 已 经 被 困 在 那 个 位 置 几 个 小 时 了 。
On top of the dresser by his bed was that blue scouter he'd fixed.
床 头 柜 上 放 着 他 修 好 的 蓝 色 侦 察 器 。
Watg Gohan observe the hustle and bustle of his home made Vegeta wonder how he'd feel if he were suddenly ba P Vegeta.
看 着 孙 悟 饭 观 察 他 家 乡 的 繁 忙 景 象 ,贝 吉 塔 不 禁 思 考 ,如 果 他 突 然 回 到 贝 吉 塔 星 上 ,他 会 有 什 么 感 受 。
What would he have done? What would his people have said? What would his father have said? Chastise him for believing Frieza's bullshit, probably.
他 会 做 什 么 ?他 的 族 人 会 说 什 么 ?他 的 父 亲 会 说 什 么 ?他 们 可 能 会 责 备 他 相 信 弗 利 萨 的 胡 扯 。
Like he'd have any room to talk for even joining Frieza's father to begin with.
就 他 而 言 ,他 根 本 没 有 资 格 说 话 ,因 为 他 一 开 始 就 加 入 了 弗 利 萨 的 父 亲 。
Fathers - what the fuck were they good for?
父 亲 ——他 们 到 底 有 什 么 用 ?
"That teique of yours with the stras," Vegeta said.
"So you learhat from Kakarot, apparently.
"
“你 那 个 带 着 奇 怪 咒 语 的 技 巧 ,”贝 吉 塔 说 道 。“看 样 子 你 是 从 卡 卡 罗 特 那 学 的 。”
"He never got a ce to teach it to me, but I saw it once.
From the way he expi, I figured it would do the job against Kab's people.
"
“他 从 来 没 有 机 会 教 给 我 ,但 我 看 到 过 一 次 。”“从 他 解 释 的 方 式 来 看 ,我 觉 得 这 招 对 付 卡 布 内 特 的 人 应 该 管 用 。”
Vegeta exhaled through his nose; he hadn't learned much from his father.
Instead, Frieza taught him much of what he knew about fighting and had the audacity to purport himself as a father figure as well.
贝 吉 塔 从 鼻 子 里 呼 出 一 口 气 ;他 从 父 亲 那 里 没 有 学 到 很 多 东 西 。
相 反 ,弗 利 萨 教 给 他 很 多 关 于 战 斗 的 知 识 ,并 且 还 厚 颜 无 耻 地 扮 演 了 一 个 父 亲 的 角 色 。
He wondered if his actual father had ever had the balls to actually try reg him for himself; the coward did nothing when his mother was killed, at least.
他 想 知 道 他 的 真 正 父 亲 是 否 有 勇 气 真 的 尝 试 将 他 夺 回 来 ;那 个 懦 夫 在 他 母 亲 被 杀 时 什 么 都 没 做 ,至 少 如 此 。
"Did your father seriously try wishing you back to Earth after all that happened?"
“在 发 生 那 一 切 之 后 ,你 父 亲 真 的 试 图 许 愿 让 你 回 到 地 球 吗 ?”
"Yeah. I heard the Dragon's voi my head."
“是 的 。我 听 到 了 神 龙 的 声 音 在 我 脑 海 中 响 起 。”
Vegeta nodded, recalling that day.
贝 吉 塔 点 了 点 头 ,回 想 起 那 一 天 。
He remembered how when he, Nappa, and Raditz joined Arepa in Kab's spaceship, Gohan was the st to join them.
他 记 得 当 他 、纳 帕 和 拉 迪 茨 与 阿 雷 帕 一 起 登 上 卡 布 内 特 的 飞 船 时 ,孙 悟 饭 是 最 后 一 个 加 入 他 们 的 人 。
He just stood still in a daze for a few minutes.
他 只 是 呆 呆 地 站 在 那 里 几 分 钟 。
He'd even asked Gohan if he had been trying to escape; apparently, what he thought was a flippant joke had actually bee.
他 甚 至 问 过 孙 悟 饭 是 否 一 直 在 试 图 逃 跑 ;显 然 ,他 当 时 认 为 只 是 一 个 轻 率 的 玩 笑 ,却 事 实 上 很 有 预 见 性 。
"Tch. And with everything this p has to offer, you turned down a ce to just get zapped there without a trace?"
“切 。有 了 这 个 星 球 提 供 的 一 切 ,你 居 然 拒 绝 了 一 个 毫 不 费 力 就 能 被 传 送 回 去 的 机 会 ,连 一 丝 痕 迹 都 不 留 下 ?”
Gohan spun around with a scowl.
孙 悟 饭 怒 视 着 转 过 身 来 。
"Are you serious, Vegeta? I was four when Raditz snatched me up, in case you didn't remember.
“你 是 认 真 的 吗 ,贝 吉 塔 ?我 被 拉 迪 茨 抓 走 时 只 有 四 岁 ,如 果 你 忘 了 的 话 。
I didn't know every st weird detail about this pce.
我 并 不 知 道 这 个 地 方 的 每 一 个 怪 异 细 节 。
And besides - you guys would have just ght there, anyway.
而 且 - 无 论 如 何 ,你 们 肯 定 会 直 接 去 那 里 。
Vegeta lifted his free arm in a disagreeable shrug.
贝 吉 塔 不 悦 地 抬 起 一 只 自 由 的 胳 膊 耸 了 耸 肩 。
"You would have vanished out of thin air.
I'd sooner assume a magi made you disappear than a wish-granting Dragon sending you bae.
But you were so worried about this shithole you didn't even think about that, did you?"
“你 会 突 然 消 失 不 见 的 。
我 更 愿 意 相 信 是 魔 术 师 让 你 消 失 ,而 不 是 一 个 能 实 现 愿 望 的 神 龙 把 你 送 回 家 。
但 你 如 此 担 心 这 个 狗 屎 地 方 ,你 连 这 个 都 没 有 考 虑 到 ,对 吧 ?”
Gohan stepped a pace away from the windowsill with a fist ched.
孙 悟 饭 握 紧 拳 头 ,离 开 窗 台 一 步 。
Instinctively, Vegeta pressed his feet against the floor.
本 能 地 ,贝 吉 塔 把 脚 踩 在 地 板 上 。
"Seriously? I tur down because I was itted to what you said was the only way to beat Frieza.
“说 真 的 ?我 拒 绝 是 因 为 我 坚 信 你 说 的 是 打 败 弗 利 萨 的 唯 一 方 法 。”
Snarling, Vegeta looked down in silent cession.
贝 吉 塔 咆 哮 着 ,默 默 低 头 表 示 让 步 。
The worst part about Gohan toughening up was the mouth he developed to plement a brain far more intelligent than his age belied.
孙 悟 饭 变 得 强 硬 最 糟 糕 的 部 分 是 他 养 成 了 一 个 口 无 遮 拦 的 嘴 巴 ,与 他 年 龄 相 比 远 远 超 过 他 智 力 的 大 脑 。
"And what was that again? Put up with Frieza's BS and kill people because that was how we'd get stronger.
"And look where that got us.
" Gohan narrowed his eyes at Vegeta with a mix of both anger and shame.
"I guess I did screw up - but only because I listeo you.
"
“再 说 一 遍 ,那 是 什 么 ?忍 受 弗 利 萨 的 胡 扯 并 杀 人 ,因 为 这 样 我 们 才 能 变 得 更 强 。
“看 看 我 们 现 在 是 怎 样 的 结 果 。
”孙 悟 饭 用 愤 怒 和 羞 愧 的 眼 神 瞪 着 贝 吉 塔 。
“我 猜 我 搞 砸 了 - 只 是 因 为 我 听 了 你 的 话 。
Lifting his hand from the table and ign the audible pop in his back, Vegeta squared his shoulders with both fists ched.
" You watongrel mouth, boy.
I've heard enough shit from that blue-haired bitch, so I am not in the mood.
"
贝 吉 塔 将 手 从 桌 子 上 抬 起 ,无 视 背 后 的 清 脆 声 ,双 拳 紧 握 ,挺 直 了 肩 膀 。
“你 小 子 注 意 你 那 张 杂 种 嘴 。
我 已 经 听 够 那 个 蓝 发 贱 人 的 胡 说 八 道 了 ,我 没 心 情 听 你 的 。
Gohan just grunted and looked back at the window with his head over his shoulder.
孙 悟 饭 只 是 咕 哝 了 一 声 ,头 转 向 肩 膀 上 方 望 向 窗 外 。
Vegeta let his gre linger, his temper bubbling for a few more moments before it simmered down.
贝 吉 塔 让 他 的 目 光 停 留 ,他 的 脾 气 在 沸 腾 了 一 会 儿 后 慢 慢 平 息 下 来 。
For all of Gohan's power, he avoided frontation when his emotions were in enough trol.
尽 管 孙 悟 饭 非 常 强 大 ,但 当 他 的 情 绪 得 到 足 够 控 制 时 ,他 会 避 免 冲 突 。
They stood there in silence for a couple of minutes.
他 们 静 静 地 站 在 那 里 几 分 钟 。
And then, to Vegeta's bewilderment, Gohan turned back around with his snarl curled into a smirk.
然 后 ,让 贝 吉 塔 感 到 困 惑 的 是 ,孙 悟 饭 转 过 身 ,咆 哮 的 表 情 却 变 成 了 嘻 嘻 一 笑 。
"你 一 直 任 由 布 尔 玛 对 你 说 那 些 废 话 还 活 着 ?你 还 说 我 是 软 弱 的 那 个 。"
Vegeta blinked in surprise.
贝 吉 塔 惊 讶 地 眨 了 眨 眼 。
That blusterous look was almost fn on Gohan's features; which made it doubly infuriating o settled in.
这 种 嚣 张 的 表 情 在 孙 悟 饭 的 脸 上 几 乎 是 陌 生 的 ;一 旦 定 格 下 来 ,这 使 得 贝 吉 塔 倍 感 愤 怒 。
"Care to prove it, boy? I bet your face is still reeling from the st time you pissed me off."
“愿 意 证 明 吗 ,小 子 ?我 敢 打 赌 你 的 脸 还 没 从 上 次 惹 我 生 气 的 事 情 中 恢 复 过 来 。”
Gohan's smirk just grew.
孙 悟 饭 的 傻 笑 变 得 更 大 了 。
"Don't make any sudden moves or your back might go out.
My father sure did a number on it, huh?"
“别 突 然 动 弹 ,否 则 你 的 背 可 能 会 扭 伤 。
我 的 父 亲 对 你 的 背 可 是 下 了 不 少 功 夫 ,是 吧 ?”
Several veins oa's forehead pulsed against his skin.
贝 吉 塔 额 头 上 的 几 条 静 脉 在 皮 肤 上 跳 动 。
"Whatever's gotten into you, I will rip it out with my bare hands."
“不 管 你 脑 袋 里 有 什 么 想 法 ,我 会 用 我 的 双 手 将 其 扯 出 来 。”
"Y'know, in a way, it's almost like you got your ass kicked by Raditz.
“你 知 道 吗 ,在 某 种 程 度 上 ,你 的 屁 股 似 乎 被 拉 迪 茨 踢 了 一 脚 。
Gohan zippe away from the punch thrusted his way - not that it was difficult with Vegeta's dition.
悟饭闪避了他面前袭来的一记重拳——考虑到贝吉塔的状态并不困难。
The prince's fist smashed the window instead, inviting even more cuts to his mangled knuckles.
王子的拳头砸碎了窗户,进一步割伤了他残破的指节。
When his sed swing only nded in Gohan's hand, he settled on using his size advantage and tag him through the wall.
当他第二次挥击只击中悟饭的手时,他决定利用自己的体型优势,直接将他撞穿墙壁。
Soon, the two fiery Saiyans were brawling through Capsule Corp's top floor.
很快,这两个热血的赛亚人在胶囊公司的顶层搏斗。
Whea finally nded a strike on Gohan's jaw, the boy merely smirked and kicked him right through the yellow roof.
当贝吉塔最终在悟饭的下巴上击中一拳时,男孩只是一笑,并将他踢穿了黄色的屋顶。
When they met in the blue skies of West City, they exged a flurry of heavy strikes.
当他们在西都的蓝天相遇时,他们交换了一连串沉重的打击。
The outside eye might have thought it for a climactic battle to the death, but the two Saiyans cked any of the malice from their nasty scuffle on Frieza's base.
外人可能以为这是一场生死搏斗,但这两个赛亚人缺乏他们在弗里沙基地上恶劣争斗中的任何恶意。
Feisty, petitive smirks decorated both of their faces; from the excitement glistening in Gohan's eyes, Vegeta suspected the boy just o get the edge off after a hell of a day.
充满斗志和竞争的笑容装点着他们的脸庞;从悟饭眼中闪烁的兴奋中,贝吉塔猜想这个男孩只是需要发泄一下经历了一天的艰辛。
And being the prince of bloodshed, he would gdly assist.
作为杀戮王子,他乐意帮忙。
The only way Vegeta would have a winning was with le attacks, and so he cocked his arms bad gathered what little Ki his fractured body could access to his palms.
贝 吉 塔 唯 一 有 机 会 获 胜 的 方 式 就 是 进 行 远 程 攻 击 ,于 是 他 后 撤 手 臂 ,汇 集 他 破 碎 的 身 体 所 能 接 触 到 的 少 量 气 到 掌 心 。
Gohan had no problem following suit, assuming the pose for the attack that triggered their argument.
孙 悟 饭 毫 不 犹 豫 地 效 仿 着 ,摆 出 了 触 发 他 们 争 吵 的 攻 击 姿 势 。
Though he knew Gohan would likely get the better of it, he didn't care, because -
尽 管 他 知 道 孙 悟 饭 可 能 会 在 这 方 面 更 胜 一 筹 ,但 他 并 不 在 意 ,因 为 -
"WHAT THE FUCK IS GOING ON?!"
“到 底 发 生 了 什 么 鬼 东 西 ?!”
The pierg sound of that screech made Vegeta and Gohan instantly relinquish their Ki and look down.
那 尖 锐 的 尖 叫 声 让 贝 吉 塔 和 孙 悟 饭 立 刻 停 止 了 气 的 积 聚 ,低 头 看 去 。
There was Bulma, standing on the ship's ramp with her goggles tucked over her head, aric drill in her hands, and a scowl straight from hell twisting her face.
布 尔 玛 站 在 飞 船 的 坡 道 上 ,头 上 戴 着 护 目 镜 ,手 里 拿 着 电 钻 ,她 脸 上 扭 曲 着 来 自 地 狱 的 愤 怒 表 情 。
"You pebble-brairoglodytes dare tear up my house?!"
“你 们 这 些 脑 袋 被 卵 石 打 傻 的 穴 居 人 竟 敢 把 我 的 房 子 搞 得 一 团 糟 ?!”
"Shit," Vegeta muttered as Gohan desded to the grass.
“该 死 ,”贝 吉 塔 嘀 咕 着 ,孙 悟 饭 下 降 到 了 草 地 上 。
Vegeta followed suit, if only because he could barely stand to float much longer.
贝 吉 塔 紧 随 其 后 ,只 是 因 为 他 几 乎 不 能 再 漂 浮 太 久 了 。
Gohan stood across from Bulma with his head meekly aimed at the grass, while Vegeta winced when he nded o him.
孙 悟 饭 站 在 布 尔 玛 的 对 面 ,头 低 垂 着 ,朝 着 草 地 ,而 贝 吉 塔 在 他 降 落 到 身 边 时 皱 了 皱 眉 。
Bulma扔 掉 工 具 ,双 手 叉 腰 。
“你 们 两 个 到 底 怎 么 了 ?!”
“He started it,” both Saiyans said in unison.
“他 先 动 的 手 。”两 个 赛 亚 人 异 口 同 声 地 说 道 。
“What the hell are you two - children?!”
“你 们 到 底 是 什 么 鬼 东 西 ?!”
Gohan lifted his head with a devious grin, about to answer.
A split-sed ter, Bulma poi him like her finger was a bde.
“别 他 妈 的 妄 想 。”
Evea snorted a ugh while Bulma picked her drill back up.
“If I wasn't 95% sure it would just snap against your skin I would be mutiting you two with this damn thing.
I thought the biggest risk from letting you live here would be Vegeta sughteri apparently it was really your stupid egos.
Insurance will cover this, but ime I'm blowing up the whole fug ship.
”
贝 吉 塔 甚 至 哼 笑 了 一 声 ,布 尔 玛 重 新 拿 起 她 的 电 钻 。
“如 果 我 不 确 定 95%它 会 直 接 碎 在 你 们 皮 肤 上 ,我 就 会 用 这 玩 意 残 害 你 们 两 个 。
我 原 以 为 让 你 们 住 在 这 里 最 大 的 风 险 是 贝 吉 塔 会 屠 杀 我 ,但 显 然 真 正 的 风 险 是 你 们 这 些 愚 蠢 的 自 负 。
保 险 会 赔 偿 这 个 ,但 下 次 我 会 炸 毁 整 艘 该 死 的 飞 船 。”