少年文学网
  1. 少年文学网
  2. 其他类型
  3. 春秋左传
  4. 定公十五年
设置

定公十五年(1 / 1)


[原文]

〔经〕十有五年春,王正月,邾子来朝②。鼷鼠食郊牛,牛死,改卜牛。二月辛丑,楚子灭胡③,以胡子豹归。夏五月辛亥,郊。壬申,公薨于高寝④。郑罕达帅师伐宋。齐侯、卫侯次于渠⑤。邾子来奔丧。秋七月壬申,姒氏卒⑥。八月庚辰朔,日有食之。九月,滕子来会葬⑦。丁巳,葬我君定公,雨,不克葬。戊午,日下昃⑧,乃克葬。辛巳,葬定姒。冬,城漆⑨。

[原文]

〔传〕十五年春,邾隐公来朝。子贡观焉②。邾子执玉高,其容仰。公受玉卑,其容俯。子贡曰:“以礼观之,二君者,皆有死亡焉。夫礼,死生存亡之体也。将左右周旋,进退俯仰,于是乎取之。朝祀丧戎,于是乎观之。今正月相朝,而皆不度,心已亡矣。嘉事不体③,何以能久?高仰,骄也;卑俯,替也。骄近乱,替近疾。君为主,其先亡乎。”

吴之入楚也,胡子尽俘楚邑之近胡者④。楚既定,胡子豹又不事楚,曰:“存亡有命,事楚何为?多取费焉。”二月,楚灭胡。

夏五月壬申⑤,公薨。仲尼曰:“赐不幸言而中,是使赐多言者也。”

郑罕达败宋师于老丘⑥。

齐侯、卫侯次于蘧⑦,谋救宋也。

秋七月壬申,姒氏卒⑧。不称夫人,不赴,且不也⑨。

葬定公。雨,不克襄事,礼也。

葬定姒。不称小君,不成丧也。

冬,城漆。书不时告也。

[注释]

十五年:鲁定公十五年(公元前495年)。邾隐公:即邾子益。②子贡:即卫赐,又称端木赐,孔子弟子。③嘉事:朝礼。不体:犹言不合礼仪。④胡子:即胡子豹,胡国国君。⑤五月壬申:五月二十二日。⑥罕达:即子姚,又称子(shènɡ剩),郑国大夫。老丘:宋国地名(在今河南开封市东南)。⑦蘧(qú渠)(rú如,又读nú奴):地名(今地不详)。⑧七月壬申:七月二十三日。姒氏:鲁定公夫人。⑨(fù付):新死者附祭于先祖。襄:成,完成。漆:本邾邑,后属鲁(在今山东邹县东北)。

[译文]

鲁定公十五年春季,邾隐公前来觐见。子贡观礼。邾子高高地把玉举起,他的脸仰着。定公卑微地接受了玉,他的脸俯着。子贡讲:“用礼来看待这件事,两位国君,都要快死亡了。礼,是生死存亡的主体。一举一动或左或右,还有揖让进退俯仰,就从这儿来选取它。朝会祭祀丧事征战,也从这儿来观察它。如今在正月互相朝见,而都不符合法度,两位国君的心里已经不存在礼了。朝会不符合礼仪,凭什么可以长久?高和仰,是骄傲;低和俯,是衰废。骄傲接近动乱,衰废接近疾病。君王是国家之主,或许会先死去吧。”

吴国攻进楚国的时候,胡子把楚国城邑靠近胡国的民众全部俘虏。楚国安定之后,胡子豹又不事奉楚国,说:“国家的存亡是因为天命,为何事奉楚国?只不过是多花费罢了。”二月,楚国灭亡胡国。

夏天五月二十二日,定公逝世。孔子说:“赐不幸而说中了,这件事使他成为多嘴的人了。”

郑国罕达在老丘击败宋国军队。

齐侯、卫侯住在蘧,这是谋划救助宋国。

九天七月二十三日,鲁定公夫人死了,《春秋》不称她为夫人,这是由于没有发讣告,并且没有附祭于先祖。

安葬定公。下雨,没能办完事情,这是合乎礼的。

安葬定姒。《春秋》不称她为小君,这是由于没有按夫人的葬礼来安葬。

冬季,在漆地修城。《春秋》所以记录这件事是由于没有按时祭告祖庙。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部