少年文学网
  1. 少年文学网
  2. 其他类型
  3. 史记
  4. 老子韩非列传
设置

老子韩非列传(1 / 1)


原文

老子者,楚苦县厉乡曲仁里人也,姓李氏,名耳,字聃,周守藏室之史也。

孔子适周,将问礼于老子。老子曰:“子②所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行③。吾闻之,良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。去子之骄气与多欲,态色与淫志④,是皆无益于子之身。吾所以告子,若是而已。”

孔子去,谓弟子曰:“鸟,吾知其能飞;鱼,吾知其能游;兽,吾知其能走。走者可以为罔,游者可以为纶,飞者可以为矰⑤。至于龙,吾不能知,其乘风云而上天?吾今日见老子,其犹龙邪!”

老子修道德,其学以自隐无名为务⑥。居周久之,见周之衰,乃遂去。至关,关令尹喜曰:“子将隐矣,强为我著书。”于是老子乃著书上下篇,言道德之意五千馀言而去,莫知其所终。

或曰:老莱子⑦亦楚人也,著书十五篇,言道家之用,与孔子同时云。

盖老子百有六十馀岁,或言二百馀岁,以其修道而养寿也。

自孔子死之后百二十九年,而史记周太史儋见秦献公曰:“始秦与周合,合五百岁而离,离七十岁而霸王者出焉。”或曰儋即老子,或曰非也,世莫知其然否。老子,隐君子也。

老子之子名宗,宗为魏将,封于段干。宗子注,注子宫,宫玄孙假。假仕于汉孝文帝。而假之子解为胶西王卬太傅,因家于齐焉。

世之学老子者则绌⑧儒学,儒学亦绌老子。“道不同不相为谋”,岂谓是邪?李耳无为自化,清静自正。

注释

藏室:国家的藏书室,即图书馆。

②子:古时对男子的尊称。

③蓬累而行:像飞蓬飘转流徙而行,转停皆不由已。蓬,一种根叶俱细的小草,风吹根断,随风飘转。累,转行的样子。

④态色:情态神色。淫志:过大志向。淫,过分的意思。

⑤矰:读zēng,来射鸟的拴着丝绳的能收回来的短箭,也泛指短箭。

⑥自隐:隐匿声迹,不显露。无名:不求闻达。务:宗旨。

⑦老莱子:老莱子(约公元前599年—公元前479年),春秋晚期思想家,道教人物。他的生活年代与老聃同时,其影响远大,堪称一代杰出的思想家。

⑧绌:通“黜”,贬斥的意思。

译文

老子是楚国苦县厉乡曲仁里人。他姓李,叫耳,字聃,是周朝掌管图书馆藏书的史官。

孔子到了周朝都城镐京,准备向老子问礼。老子说:“你所说的人,他的人与骨头都已经腐朽了,只有他说的言论尚存。况且,作为一个君子,当时机成熟时就不应该出去做官,当时机不成熟时就应该保持好心态,随遇而安。我听说,会做生意的商人常把货物藏得很严密,仿佛什么也没有;有盛德的君子,看他的容貌,却仿佛是看到了一个愚钝的人。去掉你身上的骄气与过多的欲望,把你不必要的姿态容色与过多的志向都去掉,因为这些对你的身体都没什么好处。我所能告诉你的,也就是这些。”

孔子离去后,对他的弟子说:“鸟,我知道它能飞翔;鱼,我知道它能在水中游动;兽,我知道它能奔跑。能奔跑的兽,我可以用网去捕捉它;能游的鱼,我可以用钓线去钓它;能飞的鸟,我可以用箭去射它。至于龙,我就不知道了,它是不是能乘风云而上天?我今日见到老子,感觉到他就像龙一样。”

老子修道德,他的学问以隐居修养、追求无名为主。他在周朝都城镐京住了很久,见周朝已衰,就离开了镐京。老子到函谷关时,函谷关令尹喜说:“您就要隐居去了,请尽力为我写一部书吧!”于是,老子就写成一部书,书分上下篇,说的都是关于道与德的,共五千多字。之后,老子就离开了,不知所终。

有人说:老莱子也是楚国人,写书十五篇,专门阐发道家思想。他与孔子处于同一时代。

老子大概活了一百六十多岁,也有人说是二百多岁,那是因为他修道而获得长寿。

从孔子死后一百二十九年,史书上记载周太史儋见秦献公,说:“起初秦与周是合在一起的,五百年后分离,分离七十年后有霸王出现。”有人说太史儋就是老子,有人说不是。世上没有人知道哪种说法对。但是,有一点可以确定:老子是一位隐居的君子。

老子的儿子叫李宗,李宗是魏国将军,分封在段干。李宗的儿子叫李注,李注的儿子叫李宫,李宫的玄孙叫李假。李假在汉文帝时为官。李假的儿子李解担任过胶西王刘卬的太傅,最终安家于齐地。

世上崇尚老子之学的人一般都排斥儒学,崇尚儒学的人则排斥老子之学。

“道不同就不在一起共同谋事”,难道就是指这个而言的吗?老子崇尚无为,一切顺其自然,主张清静,一切自归其正位。

编后语

《管晏列传》之后是《老子韩非列传》。《老子韩非列传》是一篇关于先秦道家和法家代表人物的重要传记,涉及老庄申韩等人物,代表了汉人对道家与法术家关系的重要看法。本文选取了《老子韩非列传》中老子的传记,省略了庄子、申子、韩非子以及慎到等人的传记,以及司马迁的相关评论。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部