少年文学网
  1. 少年文学网
  2. 其他类型
  3. 离开悟空后,悟饭无敌
  4. 第11章 决战11
设置

第11章 决战11(1 / 1)


"So what will you do then, Gohan?" Piccolo asked, looking out into the cold ether. "Everyone's waiting. Frieza's waiting. Are you going to go back out into the depths and face your worst fear? Or will you just keep hiding from it until it catches up and es you?"

“那么,孙悟饭,你打算怎么办?”皮克洛问道,眺望着冰冷的空气。“大家都在等着,弗里萨也在等着。你打算重新走入深渊,面对你最大的恐惧吗?还是继续躲避,直到它追上你并吞噬你?”

Gohan stared at his hands. Frost rinkled up and down his palms and his fingers – it all felt real, yet he still didn't know if he was simply imagining it, either.

孙悟饭盯着自己的双手。掌心和手指上都洒满了霜雪-这一切感觉很真实,然而他仍然不知道自己是不是只是想象而已。

"It's…just too much."

“这太多了。”

Piccoled and sat down cross-legged.

皮克洛耸了耸肩,盘腿坐下。

"Then we're just going to be stuck here until you do. Frozen in pce, for ck of a better term."

“那么我们就会一直被困在这里,直到你做出决定。就像被冻结在原地一样。”

Gohan tugged at a strand of his u hair. How much longer could he allow himself to be a sve to the ice?

孙悟饭拽了一缕凌乱的头发。他还能容忍自己成为冰的奴隶多久?

Bulma sat down on her bed, taking a mueeded mid-day smoke break when she heard a rumbling outside her baly door. Wheepped outside, she smiled with surprise and glee at the helmet-hidden woman iorcycle h above.

布尔玛坐在床上,当她听到阳台门外的隆隆声时,她正在享受急需的午间休息。她走出去时,对着头盔遮住的摩托车上方盘旋的女人感到惊喜和愉悦地微笑着。

"Tights! Long time, no see!"

“蔚茨!好久不见!”

The ulled her helmet from her head, revealing her cropped blonde hair and face that looked unily simir to Bulma's. She was Tights, Bulma's older sister.

这位女人摘下头盔,露出修剪整齐的金色头发和一张与布尔玛非常相似的脸。她是蔚茨,布尔玛的姐姐。

"Sheesh, between you and mom I don't know why I'm so nervous about aging," Bulma said, marveling at her sister's ceaselessly youthful face.

“唉,你和妈妈之间,我不知道为什么我对变老如此紧张。”布尔玛说着,对她姐姐那一直年轻的脸庞感到惊叹。

Tights ughed and hopped off the bike. "Keep smoking and you oughta be."

蔚茨笑了笑,从摩托车上跳了下来。“继续抽烟,你就会变成那样。”

With a ge, Bulma swiped her cigarette to the ground and stepped on it. "So, what brings you back here? Omori's ising dull?"

布尔玛皱了皱眉头,把香烟划到地上,然后踩灭了。“那么,你回到这里是为了什么?欧莫利岛变得无聊了吗?”

As she capsulized her motorcycle, Tights groaned. "I've got serious writer's

block, so I figured doing some traveling would help. What better way to get my mind moving than talking with my genius of a sister?"

蔚茨将摩托车收入胶囊中,嘟囔着。“我严重写作不动,所以我想旅行一下会有帮助。有什么比和我天才的妹妹交谈更能让我的思绪活跃呢?”

"Let's chat i! Trust me, everything that's been going on tely will give you material for a whole franchise," Bulma said, turning towards the door.

“让我们在厨房聊聊吧!相信我,最近发生的一切都会为你提供一个完整系列的素材。”布尔玛说着,转向门口。

"o see your city rebuilding itself," Tights observed. "But didn't you say those giant motacks were doh after your buddy got rid of his tail?"

“很高兴看到你们的城市正在重建。”蔚茨观察着。“但你不是说那些巨大的猴子的袭击在你的伙伴摆脱尾巴之后就结束了吗?”

"Oh, it's a looooong story."

“哦,这是个很长很长的故事。”

A half-hour ter, the two sisters were sitting at the kit table, ughing with a coffee mug in each hand.

半个小时后,两姐妹坐在厨房的桌子旁,双手各握着一只咖啡杯,笑个不停。

"Man, sain about the Gactic Patrol not being any help for finding your friend's son," Tights said. "As soon as I said the word 'Saiyan,' Jaco pretended his signal went bad. At least the kid's baow."

“天啊,对于银河巡逻队再次没有帮助你找到朋友的儿子,我很抱歉。”蔚茨说道。“我一提到‘赛亚人’,杰科就假装信号不好。好在孩子现在回来了。”

"To be ho, if Goku really had found him somehow, he'd have been a dead man," Bulma replied. "Those Saiyans were ruthless and way strohan just about anybody here."

“说实话,如果孙悟空真的设法找到他,他早就完了。”布尔玛回答道。“那些赛亚人残忍而且比这里的任何人都强大。”

Tights restlessly nodded. "You're tellin' me. You wouldn't believe the stories I've…"

蔚茨不安地点了点头。“你说的没错。你无法相信我听到的故事……”

Her sister's sentence fell to the wayside, jaw sinking as she looked up.

她姐姐的话在她眼中失去了意义,她愣住了。

"Good golly Miss Molly…"

“我的天哪…”

Bulma was fused until she turned around. Vegeta had just walked into the kit and to the refrigerator, shirtless with his scarred and chiseled physique on full dispy. He turned away from the refrigerator with a curious gaze at Tights, who stared at him like a big piece of chi.

布尔玛感到困惑,直到她转过身来。贝吉塔刚走进厨房,赤着上身,显露出他那伤痕累累、肌肉线条鲜明的身体。他从冰箱前转过身来,好奇地看着蔚茨,而蔚茨则像看到了一块大鸡腿一样盯着他看。

Through sheer willpower, Tights pried her eyes away from Vegeta and to her sister. "Is this your new man? Sheesh, talk about an upgrade from Yamcha. Don't get me wrong, Yamcha's a nice-looking guy, but…"

在纯粹的意志力下,蔚茨把目光从贝吉塔身上移开,看向她姐姐。“他是你的新男人吗?天啊,这可比山羊有进步多了。别误会,山羊是个长得不错的家伙,但是…”

"He's not," Bulma giggled, though when she realized she had to stop herself from saying 'I wish,' her face went pale. Where had that even e from?

“他不是。”布尔玛咯咯笑着,尽管当她意识到她不得不停止自己说‘我希望’时,她的脸色变得苍白。这话从哪里来的?

"This is Vegeta." She turowards the Saiyan and poi Tights. "Aa, this is Tights, my big

sister."

“这是贝吉塔。”她转向贝吉塔,指着蔚茨。“贝吉塔,这是蔚茨,我姐姐。”

"Wait, Vegeta?!" Tights shrieked. Her admiration became trepidation. "As in, the Saiyan so notorious in space that the vilin of my most popur novel was based on stories that I heard about him, Vegeta?"

“等等,贝吉塔?”蔚茨尖叫道。她的崇敬变成了忧虑。“就是那个在宇宙中声名狼藉的赛亚人,我的最受欢迎的反派就是以我听说过的关于他的故事为基础的,贝吉塔?”

Naturally, Vegeta responded with a devilish smile. "Appears I have a fan club."

贝吉塔自然而然地露出了一丝邪恶的微笑。“看来我有一个粉丝俱乐部。”

While Bulma rolled her eyes, Tights pulled Bulma into a huddle and shrugged. "Hey, get it how you , I guess."

布尔玛翻了个白眼,蔚茨把布尔玛拉到一起,耸了耸肩。“嘿,我猜怎么能得到就怎么来吧。”

"I'm not getting anything," Bulma corrected, though she couldn't help but giggle. 我 什 么 也 没 听 到 ,"布 尔 玛 纠 正 道 ,尽 管 她 情 不 自 禁 地 咯 咯 笑 起 来 。

"When the hell does your father pn on building those bots?" Vegeta asked, drinking e juice straight out the carton to Bulma's chagrin. "你 老 爸 到 底 打 算 什 么 时 候 建 造 那 些 机 器 人 ?"贝 吉 塔 问 道 ,他 一 边 喝 着 盒 子 里 的 橙 汁 ,布 尔 玛 感 到 非 常 不 悦 。

"It's beehan a day. And you should be walking around with eyes in the back of your head after your little stuerday, anyway," Bulma warhough Vegeta grunted in dismissal. "还 不 到 一 天 。而 且 昨 天 你 那 小 把 戏 之 后 ,你 应 该 时 刻 保 持 警 惕 ,"布 尔 玛 警 告 道 ,尽 管 贝 吉 塔 嗯 了 一 声 不 屑 一 顾 。

"Wait a miights said as Vegeta was leaving. "I think your buddy's kid is wanted for killing a Gactic Patrolman." 当 贝 吉 塔 准 备 离 开 时 ,泰 茨 说 道 :"等 一 下 ,我 觉 得 你 朋 友 的 孩 子 被 通 缉 了 ,他 杀 了 一 个 银 河 巡 警 。"

Vegeta stopped and turned back around, intrigue in his eyes. 贝 吉 塔 停 下 脚 步 ,转 身 回 头 ,眼 中 闪 烁 着 好 奇 。

"Oh yeah, you did mention something about that, right Vegeta?" Bulma asked. "哦 对 了 ,你 确 实 提 到 过 这 件 事 ,对 吧 ,贝 吉 塔 ?"布 尔 玛 问 道 。

"I was the one who killed him, actually," Vegeta bluntly replied, making Tights shiver. "事 实 上 ,是 我 杀 了 他 ,"贝 吉 塔 直 截 了 当 地 回 答 道 ,让 泰 茨 感 到 颤 栗 。

"And besides, it's not like they're a threat," Vegeta added with a dismissive tone. "而 且 ,他 们 并 不 构 成 威 胁 ,"贝 吉 塔 补 充 道 ,带 着 一 种 不 屑 的 语 气 。

"Those guys would sooner eviscerate themselves than fight us." 他 们 宁 愿 自 己 剖 腹 而 不 愿 与 我 们 战 斗 。

"I dunno, from what Jae one of his coworkers is pushing the case really hard." Tights rubbed her in thought. "我 不 知 道 ,根 据 Jaco告 诉 我 的 ,他 的 一 个 同 事 非 常 努 力 推 动 这 个 案 件 。" 泰 茨 沉 思 着 摩 挲 着 她 的 下 巴 。

"I think his name was Mango? But maybe they're fident they ha." "我 想 他 叫 Mango?但 也 许 他 们 有 信 心 能 处 理 好 。"

"Foolish is more like it," Vegeta scoffed. "Tell your friend that if he really wants us, he have us as long as he's ready to stop breathing." "简 直 愚 蠢 ,"贝 吉 塔 嗤 之 以 鼻 。 "告 诉 你 的 朋 友 ,如 果 他 真 的 想 找 我 们 麻 烦 ,他 可 以 得 到 我 们 ,只 要 他 准 备 好 停 止 呼 吸 。

On that grim note, Vegeta left. 在 那 沉 闷 的 氛 围 中 ,贝 吉 塔 离 开 了 。

Tights waited for his footsteps to fade from earshot before she wearily huffed air. "Sheesh. I know I was swooning over him a minute ago, but are you sure you're fortable being around a guy like that? He has…quite the body t, to say the least." 泰 茨 等 待 着 他 的 脚 步 声 渐 行 渐 远 ,然 后 疲 惫 地 叹 了 口 气 。 "唉 ,我 知 道 刚 才 我 还 对 他 倾 心 ,但 你 确 定 你 能 和 这 样 一 个 人 待 在 一 起 吗 ?至 少 可 以 说 他 杀 人 无 数 。

"Yeah, and he'll never miss a moment t about it," Bulma said as she absent-mindedly sipped her coffee, her eyes oh Vegeta took out of the kit. "But holy? He's kind of…harmless?" Bulma不 经 意 地 啜 饮 着 咖 啡 ,目 光 盯 着 贝 吉 塔 离 开 厨 房 的 路 线 。 "是 的 ,而 且 他 从 不 错 过 炫 耀 的 机 会 。但 老 实 说 ,他 有 点 …无 害 ?"

Tights nearly fell out of her chair. 泰 茨 差 点 从 椅 子 上 摔 下 来 。

"Seriously? That doesn't sound like the Vegeta I've heard of." "真 的 吗 ?这 听 起 来 不 像 我 听 说 过 的 贝 吉 塔 。

"Don't get me wrong, he's a handful; I didn't even have this mah threats flung towards me after my equal pay op-ed," Bulma quipped. "别 误 会 ,他 很 难 对 付 ;在 我 发 表 平 等 薪 酬 的 专 栏 文 章 之 后 ,甚 至 没 有 这 么 多 的 死 亡 威 胁 针 对 我 。"布 尔 玛 打 趣 道 。 "但 我 敢 说 那 只 是 他 调 情 和 交 谈 的 方 式 而 已 。

"Uh-huh." Tights chided Bulma with a dry, skeptical frown. "嗯 哼 。"泰 茨 用 一 种 干 燥 、怀 疑 的 皱 眉 责 备 布 尔 玛 。

"I know, I know. But there's just something about him." A warmth fluttered in Bulma's chest as she thought about the Saiyan. "His pride, his fortitude, his-" "我 知 道 ,我 知 道 。但 他 身 上 有 一 种 令 人 着 迷 的 东 西 。"布 尔 玛 想 到 这 位 赛 亚 人 时 ,她 的 胸 腔 中 涌 动 起 一 种 温 暖 。"他 的 自 尊 ,他 的 坚 韧 ,他 的 ——"

"Abs?" Tights interrupted. "腹 肌 ?"泰 茨 打 断 道 。

Bulma groaned like she was still eight years old, always a step behind the big sister. "Yes, those too." 布 尔 玛 像 还 是 八 岁 小 孩 一 样 呻 吟 着 ,总 是 落 后 于 大 姐 姐 一 步 。"是 的 ,还 有 那 些 。

After she finished her coffee, Tights' expression grew solemn. "I trust your intuition, but just don't get yourself in any danger." 喝 完 咖 啡 后 ,泰 茨 的 表 情 变 得 庄 重 起 来 。"我 相 信 你 的 直 觉 ,但 是 千 万 别 让 自 己 陷 入 危 险 之 中 。

"I know." Bulma shrugged. "我 知 道 。"布 尔 玛 耸 了 耸 肩 。

Their versation underscored just how silly she should have felt for even developing feelings fuy who had to be treated with the cautionary level of a silverback. 他 们 的 谈 话 突 显 了 她 对 一 个 必 须 像 对 待 雄 猩 猩 那 样 谨 慎 对 待 的 人 产 生 感 情 实 在 太 傻 了 。

Just as Bulma was about to get up, she overheard Goku's distinct ughter from down the hall. 正 当 布 尔 玛 准 备 站 起 来 时 ,她 听 到 了 楼 道 尽 头 响 起 了 悟 空 独 特 的 笑 声 。

Soon enough, the wild-haired warrior ehe kit with a brown bag in his hands. 不 久 ,那 位 头 发 蓬 乱 的 战 士 提 着 一 个 棕 色 袋 子 走 进 了 厨 房 。

"Hey, Goku!" Bulma greeted. "你 好 ,悟 空 !"布 尔 玛 打 招 呼 。

"What's up? Looking fohan?" "有 什 么 事 吗 ?找 悟 饭 吗 ?"

"Nah. I 't sense him or Piccolo, so I think they might be off trainin' somewhere," Goku replied. "不 ,我 感 应 不 到 他 和 皮 克 洛 ,所 以 我 想 他 们 可 能 在 某 个 地 方 训 练 着 ,"悟 空 回 答 道 。他 注 意 到 布 尔 玛 旁 边 的 泰 茨 ,惊 讶 地 眨 了 眨 眼 睛 。 "嘿 !你 是 ……你 叫 什 么 名 字 来 着 ?"

While her sister had a good ugh, Bulma sighed at her aloof friend. "It's Tights, Goku." 在 她 的 妹 妹 开 怀 大 笑 的 同 时 ,布 尔 玛 对 她 那 冷 漠 的 朋 友 叹 了 口 气 。 "是 泰 茨 ,悟 空 。"

"Nah, it's cool, Bulma!" Tights said with a dismissive wave before smiling at Goku. "How have you been? It's great to hear your son's back…even if it's been kind of a dumpster fire." 泰 茨 不 以 为 意 地 挥 了 挥 手 ,然 后 对 悟 空 微 笑 道 :"不 用 担 心 ,布 尔 玛 !你 最 近 怎 么 样 ?听 说 你 儿 子 回 来 了 真 是 太 好 了 ……尽 管 情 况 有 些 糟 糕 。

Goku scratched his head with a somber smile. "Yeah, he's been through a lot." 悟 空 苦 笑 着 抓 着 头 。"是 的 ,他 经 历 了 很 多 事 情 。

"But what brings you here now?" Bulma asked. "但 你 现 在 来 这 里 有 什 么 事 吗 ?"布 尔 玛 问 道 。

Goku raised the brown bag in his hand. "A whole new batch o' Senzu beans! I figure Vegeta could really use 'em, so I'll drop two off so he could have another one in case he needs it after a trainin' session, too." 他 举 起 手 中 的 棕 色 袋 子 。"一 整 批 新 的 神 豆 !我 觉 得 贝 吉 塔 真 的 需 要 它 们 ,所 以 我 会 送 两 颗 给 他 ,以 防 他 在 训 练 后 还 需 要 一 颗 。

He walked to the kit table and dug two beans out of the bag, them to Bulma. 他 走 到 厨 房 桌 子 旁 边 ,从 袋 子 里 掏 出 两 颗 神 豆 ,递 给 布 尔 玛 。

Bulma grabbed the beans and stared at them in her palm. "Cool, I'll-" 布 尔 玛 接 过 神 豆 ,看 着 手 心 里 的 豆 子 。"太 好 了 ,我 会 -"

A devious light bulb lit up in her head. And a wicked smirk bed her face. 她 脑 海 中 灵 光 一 闪 ,一 丝 邪 恶 的 笑 容 浮 现 在 她 的 脸 上 。

"Oh, I'll make sure Vegeta gets 'em, alright." "哦 ,我 会 确 保 贝 吉 塔 拿 到 它 们 的 ,没 错 。

Both Goku and Tights ughed anxiously at Bulma's tone, knowing full ahe bad iions it carried. 悟 空 和 泰 茨 都 焦 虑 地 笑 了 起 来 ,他 们 非 常 清 楚 布 尔 玛 的 语 气 中 所 蕴 含 的 恶 意 。

And anxious, they should have been. 他 们 应 该 感 到 焦 虑 。

Vegeta was about to learn why nobody should destroy one of Bulma's easily repceable ptops. 贝 吉 塔 即 将 明 白 为 什 么 没 有 人 应 该 毁 坏 布 尔 玛 那 些 容 易 更 换 的 笔 记 本 电 脑 。

Fresh off of a shower, Vegeta headed for the guest room. 洗 完 澡 后 ,贝 吉 塔 朝 客 房 走 去 。

He was angry he'd sensed Goku's energy arrive and leave while he was in there, wishing he had a ce to settle the score in a spar even if he knew his injuries would have yielded another embarrassi. 他 感 到 愤 怒 ,因 为 他 在 那 里 感 应 到 悟 空 的 能 量 来 了 又 离 开 ,希 望 自 己 能 有 机 会 通 过 一 场 切 磋 来 解 决 这 个 问 题 ,即 使 他 知 道 自 己 的 伤 势 可 能 会 导 致 另 一 个 令 人 尴 尬 的 失 败 。

heless, he went to his room and dug in the closet for a pair of gym shorts, only to e up empty. 无 论 如 何 ,他 走 进 自 己 的 房 间 ,在 壁 橱 里 翻 找 运 动 短 裤 ,结 果 什 么 也 没 找 到 。

No clothes were present, not even his dicey armor and bodysuit. 没 有 衣 服 ,甚 至 没 有 他 那 套 风 险 重 重 的 盔 甲 和 紧 身 衣 。

That damn Bulma, clearly intruding on him with her fashion obsession. 这 该 死 的 布 尔 玛 ,明 显 是 因 为 她 对 时 尚 的 痴 迷 才 打 扰 他 。

He left the closet and searched through the dressers in the off-ce he might have pced them there and fot. 他 离 开 衣 橱 ,在 抽 屉 里 搜 索 ,希 望 他 可 能 把 衣 服 放 在 那 里 并 且 忘 记 了 。

After finding nothing, he caught something on the bed out of the er of his eye. 在 眼 角 瞥 见 床 上 的 东 西 后 ,他 什 么 也 没 找 到 。

It was a box with a sticker on top of it that read, "For the pnt-based Prince." 那 是 一 个 盒 子 ,盒 子 上 贴 着 一 张 标 签 ,上 面 写 着 “给 素 食 王 子 ”。

Vegeta tossed the snarky bel aside and removed the top cover from the box. 贝 吉 塔 把 那 个 嘲 讽 的 标 签 扔 到 一 边 ,打 开 了 盒 子 的 盖 子 。

In it, a blindingly pink button-up shirt. 里 面 是 一 件 刺 眼 的 粉 红 色 纽 扣 衬 衫 。

His lips curling ba disgust, he unfolded the shirt in a single whip. 他 嘴 角 扭 曲 ,厌 恶 地 展 开 那 件 衬 衫 。

The back was even worse than the front, bearing the word "BADMAN" in big bck letters. 背 后 比 前 面 更 糟 糕 ,用 大 黑 字 写 着 “坏 人 ”。

Also in the box? A pair of yellow pants that Vegeta could tell at one gnce were too skinny for his legs. 盒 子 里 还 有 一 条 黄 色 裤 子 ,贝 吉 塔 一 眼 就 能 看 出 对 他 的 腿 来 说 太 紧 了 。

Spit flinging from his grindih, Vegeta smmed the shirt on the bed. 口 水 从 他 磨 牙 间 喷 溅 出 来 ,贝 吉 塔 将 衬 衫 狠 狠 地 扔 在 床 上 。

"WOMAN!" "女 人 !"

His voice echoed through the entire pound. 他 的 声 音 在 整 个 建 筑 中 回 荡 。

"Yeeeeeeesssss?" He overheard Bulma's theatrically i voiswer from down the hall. She leisurely strutted into the doorway with a devious smile on her fad leaned against the frame. “是 的 ?”他 听 到 布 尔 玛 带 着 戏 剧 化 的 天 真 声 音 从 走 廊 尽 头 回 答 。她 悠 闲 地 走 进 门 口 ,脸 上 带 着 邪 恶 的 笑 容 ,靠 在 门 框 上 。

"What the hell have you doh my clothes?!" "你 到 底 把 我 的 衣 服 弄 到 哪 儿 去 了 ?!"

With transparent , Bulma frowned deeply and fluttered her eyes. "But I thought you wanted me to renovate them?" 布 尔 玛 透 明 地 表 示 关 切 ,深 深 皱 起 眉 头 ,眨 动 着 眼 睛 。 "但 我 以 为 你 想 让 我 翻 新 它 们 ?"

Vegeta practically dug his fingernails into his palms, the vapid, high-pitched whine of her voice raising his blood pressure through the roof. 贝 吉 塔 几 乎 将 指 甲 扎 进 手 掌 ,她 的 声 音 空 洞 而 尖 锐 的 哭 喊 使 他 的 血 压 飙 升 。

"I said no such thing. You insisted." "我 从 来 没 有 说 过 那 样 的 话 。是 你 坚 持 的 。"

She shrugged and scratched her , seemingly lost to the rage on the violent Saiyan prince's face. "Well, I gotew clothes for the time being, so it should be fine!" 她 耸 了 耸 肩 ,挠 了 挠 下 巴 ,似 乎 对 这 位 愤 怒 的 赛 亚 人 王 子 的 脸 上 的 怒 火 毫 不 在 意 。 "嗯 ,我 给 你 准 备 了 新 的 衣 服 ,暂 时 用 着 应 该 没 问 题 !"

"You call this fine?" Vegeta yelled, snatg the pink shirt and shoving it towards her. "这 就 是 你 说 的 没 问 题 ?"贝 吉 塔 大 喊 着 ,抓 起 粉 色 衬 衫 并 朝 她 推 了 过 去 。 "这 个 粉 色 怪 物 ?!"

"I think it'll look great on you!" Bulma glowed, hamming up her voice to sound more like her mother. "而 且 我 觉 得 你 穿 起 来 会 很 好 看 !"布 尔 玛 兴 奋 地 说 道 ,模 仿 她 母 亲 的 声 音 更 加 夸 张 。 "而 那 条 裤 子 呢 ?会 真 正 展 现 出 你 那 强 壮 的 腿 !"

"The Prince of all Saiyans will not be degraded with these godforsaken rags!" "赛 亚 人 之 王 不 会 穿 这 些 该 死 的 破 布 !"

"Eveer! Just walk around with ypnt hanging out all day." Bulma's eyes lowered to the towel hanging from Vegeta's waist with a lustful smile. "我 更 喜 欢 这 样 !整 天 裸 露 着 你 的 茄 子 走 来 走 去 。"布 尔 玛 的 眼 睛 垂 向 贝 吉 塔 腰 间 的 毛 巾 ,带 着 色 情 的 笑 容 。"我 不 介 意 。"

Vegeta's cheeks went red. "I little-! I'll just stay in here until you've returned my clothes." 贝 吉 塔 的 脸 颊 发 红 。"淫 荡 小 东 西 !我 会 一 直 呆 在 这 里 ,直 到 你 把 我 的 衣 服 还 回 来 为 止 。"

"'Kay!" Bulma yelled, skipping off. Just as Vegeta thought he'd finally gotten some peace, however, Bulma came hopping right back. "'好 的 !"布 尔 玛 大 声 喊 着 ,跳 跳 跃 跃 地 离 开 了 。然 而 ,就 在 贝 吉 塔 以 为 自 己 终 于 能 得 到 一 些 宁 静 时 ,布 尔 玛 又 跳 了 回 来 。

"BTW, Goku dropped off some Senzu beans, so you go back to your suicide-level training." "顺 便 说 一 下 ,悟 空 送 来 了 一 些 神 豆 ,所 以 你 可 以 继 续 你 那 种 自 杀 级 别 的 训 练 了 。"

That was enough to take Vegeta's mind off the silly outfit. 这 足 以 让 贝 吉 塔 不 再 想 着 那 套 愚 蠢 的 装 束 。

His skin quivered with anticipation, ready not just to intensify his training, but feel his power skyrocket. 他 的 皮 肤 因 为 期 待 而 颤 动 ,不 仅 准 备 加 强 训 练 ,还 准 备 感 受 到 他 的 力 量 飙 升 。

His slow recovery had already brought signifit gains, but the bean would speed up the process. 他 缓 慢 的 恢 复 已 经 带 来 了 显 著 的 收 获 ,但 神 豆 将 加 速 这 个 过 程 。

"Hand it over, then!" "把 它 交 出 来 !"

Bulma dropped the vapid fa?ade, folding her arms over her chest with that Frieza-like smile. "布 尔 玛 放 下 了 空 洞 的 伪 装 ,双 臂 交 叉 放 在 胸 前 ,露 出 弗 利 萨 般 的 笑 容 。"啊 -啊 -啊 !恐 怕 你 得 为 这 些 付 出 代 价 !"

Vegeta squared his shoulders as if he was fag the stro oppo he'd ever entered. "贝 吉 塔 挺 直 了 肩 膀 ,仿 佛 面 对 着 他 曾 经 遇 到 的 最 强 对 手 一 样 。"是 吗 ,小 女 人 ?"

"Go ahead, take the beans out of my cold, dead hands." "去 吧 ,从 我 冰 冷 、死 去 的 手 中 拿 走 神 豆 吧 。"

If there was anythia hated more about the smirk on Bulma's face, it was the fact that he was, as she had put it, just the slightest turned on by her obstinance. 如 果 贝 吉 塔 脸 上 的 傻 笑 有 什 么 他 更 讨 厌 的 东 西 ,那 就 是 他 ,正 如 她 所 说 ,对 她 的 顽 固 稍 稍 有 些 动 心 。

What was her angle, anyway? Did she just want to torture him with the clothes? Or perhaps…? No, perish the wishful thought. 她 到 底 是 什 么 意 图 呢 ?她 只 是 想 用 这 些 衣 服 折 磨 他 吗 ?或 者 ...?不 ,这 种 希 望 的 想 法 应 该 消 失 。

Worse yet, he didn't think he had it in him to kill her at this point, even without the threat of Gohan oku striking him down for it. 更 糟 糕 的 是 ,他 觉 得 他 此 刻 没 有 能 力 杀 死 她 ,即 使 没 有 悟 饭 或 悟 空 的 威 胁 。

Grahat couldn't stop him from ving himself. He shook his fist at her. "When I'm doh Frieza, I will ehat the st five minutes of your life are filled with nothing but misery. 尽 管 如 此 ,这 并 不 能 阻 止 他 自 欺 欺 人 。他 对 她 摆 了 摆 拳 头 。"等 我 处 理 完 弗 利 萨 ,我 会 确 保 你 生 命 中 的 最 后 五 分 钟 充 满 痛 苦 。"

Bapty threats. And naturally, Bulma dismissed him with her widening smile. 再 回 到 空 洞 的 威 胁 。布 尔 玛 自 然 而 然 地 带 着 开 心 的 笑 容 对 他 不 予 理 睬 。

"Aw, , I'm sure you're not that bad in bed." "啊 ,拜 托 ,我 相 信 你 在 床 上 不 会 那 么 糟 糕 。"

He stared at her with incredulously enrged eyes. He wao ask her if that was a challenge. 他 怀 疑 地 盯 着 她 ,眼 睛 睁 得 大 大 的 。他 想 问 她 这 是 挑 战 吗 ?

She would answer with some coy response firming as much, and they would be on the bed like pigs wrestling in mud. 她 会 用 一 些 含 糊 其 辞 的 回 答 肯 定 这 一 点 ,然 后 他 们 会 像 猪 在 泥 浆 中 搏 斗 一 样 上 床 。

But that would be surrender, aa never surrendered in anything. 但 那 将 是 投 降 ,而 贝 吉 塔 从 不 在 任 何 事 情 上 投 降 。

"Look, just put ofit I graciously gave you to spare yourself the pain," Bulma bargained. "看 ,穿 上 我 慷 慨 地 给 你 的 装 束 ,免 得 自 己 受 苦 。"布 尔 玛 讨 价 还 价 。

"Because this is only step one, anyway." "因 为 这 只 是 第 一 步 ,无 论 如 何 。"

Bulma left food. 布 尔 玛 离 开 了 。

Vegeta marched to the doorway, a fist raised as he watched her leave. 贝 吉 塔 走 向 门 口 ,握 紧 拳 头 ,看 着 她 离 开 。

"It'll be the st step you ever take, fool!" 蠢 货 ,这 将 是 你 迈 出 的 最 后 一 步 !"

Vegeta grumbled and picked up the shirt, staring at it like it was Dodoria and his ugly mug. 贝 吉 塔 嘟 囔 着 拿 起 衬 衫 ,像 看 多 多 利 亚 和 他 那 张 丑 陋 的 脸 一 样 盯 着 它 看 。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部