不白吃离开了钤山,继续往西走,来到了鹿台山。
②③均为《绝地求生》的游戏道具。——编者注
④均为《绝地求生》的游戏道具。——编者注
鹿台山
原文 又西二百里,曰鹿台之山,其上多白玉,其下多银,其兽多牛、羬羊、白豪。
注释 白豪:白色的豪猪。
译文 再往西二百里,有座鹿台山,山上盛产白玉,山下银储量丰富,山中的野兽以?牛、羬羊、白色的豪猪居多。
凫徯
原文 有鸟焉,其状如雄鸡而人面,名曰凫徯,其鸣自叫也,见则有兵。
注释 兵:战争。
译文 山中有一种鸟,样子像大公鸡,却长着人的面孔,名叫凫徯,鸣叫的声音就是自己名字的读音,它一出现天下就会有战事发生。
朱厌
原文 又西四百里,曰小次之山,其上多白玉,其下多赤铜。有兽焉,其状如猿,而白首赤足,名曰朱厌,见则大兵。
注释 大兵:大规模的战事。
译文 再往西四百里,有座小次山,山上出产大量的白色玉石,山下则盛产赤铜矿。这里有一种野兽,形貌像猿,但头是白色的,脚是赤红色的,名叫朱厌,它一出现就会有大规模的战事发生。
凫徯
外形像大公鸡,却长着人的面孔。
明 蒋应镐图本
清 吴任臣图本
朱厌
外形像猿猴,头部的毛是白色的,脚是赤红色的。
明 蒋应镐图本
清 汪绂图本