注意:(内为翻译)激情短打
时间线为林漾月在多伦多训练阶段
这篇番外主要是写林漾月会认由美为干妈的经过
——————————————————
那是在16年的一个冬天,林漾月记得那是12月的第一天,也是她刚到美国进入多伦多蟋蟀俱乐部训练的第一天
当时租的房子就在羽生的隔壁
那个时候她刚去冰场训练完,在门口遇到了刚买菜回来的由美
由美:" え?隣に住んでいる人に気づかなかった。"
(诶?我都没有注意到隔壁住人了)
由美:" Hello, I''m your neighbor, and my surname is Yuzuru."
(你好啊,我是你的邻居,姓羽生)
林漾月:" 羽生お姉さんがいいです"
(羽生姐姐好)
林漾月思考了一下,还是跟她打了个招呼,留一个好的印象是绝对不会错的,说不定以后还需要邻居的帮助呢
由美:" 口が甘いですね。あなたも日本人ですか。"
(嘴真甜,你也是日本人吗)
林漾月:" いいえ、私は中国人です。お姉さんは私を木木と呼んでもいいです。"
(不是哦,我是中国人,姐姐可以叫我木木)
林漾月:" これからもよろしくお願いします"
(以后还请多多关照)
由美:" あ、ごめんなさい"
(啊,很抱歉)
林漾月:" 大丈夫ですよ。でも、家に帰りますから、またお姉さんと話します。"
(没关系哦,不过我要回家了,改天再和姐姐聊)
毕竟那个时候林漾月还和羽生一家不熟,就算由美长的和善但始终是陌生人,她一个人在外面还是要留份心眼的
因为刚到这个地方房子里也还没买什么食材,不过好在她路过便利店的时候买了点速食可以应付一个晚上,明天还是要去超市买点菜啊,林漾月心想
不过林漾月没想的是她和由美可以那么有缘,在超市买菜的时候都可以遇到,那个时候林漾月正对着面前的西兰花苦恼,不知道该怎么选
由美:" ブロッコリーの色が濃い緑が鮮やかな方が新鮮ですよ"
(西兰花颜色浓绿鲜亮的会更新鲜哦)
林漾月:" そうですか、ありがとうございます"
(是这样吗,谢谢)
林漾月挑选出了一颗她觉得最新鲜的,看了一眼刚刚帮自己的阿姨
林漾月:" あなたは隣のお姉さん"
(你是……隔壁的那个姐姐)
由美:" 縁がありますね。木木さんはまたお会いしました。"
(真有缘啊,木木又见面了)
同样林漾月也在思考她们为什么会这么有缘,可能上天也在悄悄的给她们牵缘吧
由美:" トロントに学矯に来た木はいませんか?"
(都没有木木是来多伦多上学的吗)
林漾月:" まあ、私は訓練に来たのですが、勉強もしています。"
(算是吧,我是来训练的,但也有在学习啦)
羽生由美是真的没有想到面前这个白白净净的小姑娘会是一名竞技运动员
林漾月:" 私はフィギュアスケート選手ですよ。コオロギクラブで"
(我是花滑运动员哦,在蟋蟀俱乐部)
羽生由美这才想起来昨天晚上结弦回来的时候还和她说了俱乐部来了一个中国的小姑娘和他一样在Bo叔门下
而且她才12岁已经会了6种3周跳了,虽然还有点不稳,但想必过不了多久就可以跳出四周跳了
由美:" あなたがあの新人選手だったのか、私の息子の羽生結弦は私に言ったことがあります。あなたはすごいです。"
(原来你就是那个新来的选手啊,我的儿子羽生结弦有和我说过,你很厉害)
由美:" でもどうして一人で野菜を買いに来たの?家族は?"
(不过你怎么一个人来买菜,家人呢)
林漾月:" 彼らは国内にいて、私は彼らとけんかしてから来たのです。"
(他们在国内,我是和他们吵架了才过来的)
听到林漾月的回答,由美并没有多问,只是回家的时候让羽生结弦可以和林漾月交个朋友平时多照顾点她,自己也会时不时投喂一下林漾月,在这一来二往之间他们的关系倒是好了不少
直到有一天由美发现了有个人女人跟着林漾月,但好像并没有伤害过她,问过之后才知道她是林漾月的妈妈,但是不知道该怎么见女儿才这样悄悄的看她一眼知道她过得好就够了,最后还拜托了由美可以照顾一下林漾月
当天晚上林漾月和羽生一起回来的时候就被由美请到了家里吃饭,但是没想到在客厅看电视的时候林漾月突然发起了高烧
由美:" 二郎、木を私の部屋に置いてください。"
(二郎,帮我把木木放到我房间吧)
羽生结弦:" いいですよ"
(好)
羽生听话的把林漾月放到了由美的床上由由美来照顾她
林漾月:" ……妈妈……我好难受"
虽然由美听不懂中文,但是一句“妈妈”还是听得懂的,她应该是想妈妈了吧
由美:" 大丈夫よママはここにいるから"
(没关系的哦,妈妈在这里)
林漾月烧的迷迷糊糊的,把由美看成了自己的妈妈,一个人讲中文一个人讲日语的也不知道是怎么交流起来的
林漾月:" 昨日一晩中お世話になった由美おばさんに感謝します。まるで母がいるような気がします。"
(谢谢由美阿姨昨天照顾了我一个晚上,就感觉就好像我妈妈在一样)
由美:" 木木さんもお母さんに会いたいですね。"
(木木也很想妈妈了吧)
由美:" もし木木が私があなたのお母さんに似ていると思ったら、私を彼女と思ってもいいです。私はあなたのような嬢がいることを望んでいます。"
(如果木木觉得我很像你妈妈的话也可以把我当成她,我可是很希望有你这么一个女儿的)
林漾月:" それは由美ママ、これからもよろしくね"
(那……由美妈妈,以后还请多多指教)
——————————————————