少年文学网
  1. 少年文学网
  2. 其他类型
  3. 北美洲再造中华
  4. 第238章 “女传教士”豹闪闪
设置

第238章 “女传教士”豹闪闪(1 / 1)


这一回轮到郑克殷感到惊讶了。

尽管在去年秋冬收服南龙时他做了略有类似的事,但生番酋长雪丹家竟然更进一步,要主动成为烈儒教的传教士!?

郑克殷自然是欢迎都来不及。

原本烈儒教的相关知识是他用来灌输给治下番民的内容,现在却成了连生番都渴求的香饽饽。

这也是一种未曾设想的道路,也必会有利于未来扶桑辖地的扩张——如果在汉人所能控制的范围之外远至山地苗蠖人都受烈儒教的影响,认可了这一套宗教神话,那么待到以后扶桑辖地扩张的时候,便也能更轻易地收化这些番人部社。

而这样的事,竟然不用耗费殖民司自己的任何一点精力。

简直是百利而无一害。

既然如此,郑克殷一口答应下来。

一切商谈妥当,而要建立黎明之盟和“培养传教士”,这些工课需要众人执行,郑克殷便会先回合儒暂歇;

蔡汉襄、谭家浪和高善社酋长高田摩等人负责知会熊尸之盟五社;

而雪丹家则会回到自己社里并通知达柬社、滘肩社,三社都将参加会盟,并从社里挑出适合担当传教士的人员,会盟之后前往合儒,成为郑司长的闭门弟子。

会盟时间定在五日之后,郑克殷便也能先在合儒做些准备。

毕竟此前他从未想过要培养能深入到遥远生番中的传教士,因而此事需要一些妥善的安排。

回到合儒郑府,令郑克殷意外的是——豹闪闪还在这里。

“先生!”豹闪闪眨着眼,用着很暧昧的词,以官话的发音来称呼郑克殷。

郑克殷不禁笑了笑,“你还在啊,闪闪。”

豹闪闪先前就是在合儒过的年。

元宵节过后,郑克殷收到圭谷的“急报”,带着郑安良、林大江等人赶回去处理元宵夜诬陷案的影响,借此机会召开澳龙雅言论议大会,并带领众番人在郑克臧忌日前往凭吊。

而豹闪闪留在合儒,本是为了在新的一年继续到南方的南龙山的林野之中大杀四方,带来大量的毛皮,但她似乎没有离开。

“嗯,毕竟我想在这里多练习练习我的官话来着~”豹闪闪答道,“我找蔡大人、李大人还有家浪酋长他们提供帮助,这样我可以到文乐科跟科里的明人、澳龙人用官话交流。

“至于打猎的活,我只要去句芒山就好啦!

毕竟句芒山若以山脉视之,是很长、很厚的一道山脉,其中只有与湾东平原同等纬度的范围内有宜居的宽阔山谷盆地;在利善部之地往南的句芒山脉,则基本主要是起伏很大的深山老林,如今仍有许多猎物。

“而且,上巳节快到了哦,”豹闪闪补充道,“我听说在明人和熟番之中也会有很多好玩的事情!”

她还是那么爱过节,难怪没有去南龙山之类比较远的地方。

既是如此,郑克殷便正好可以拿豹闪闪来试试手。

“闪闪,我想到过去我给番民们做的神话宣讲,除了合儒的那场以外,别的你好像没有怎么听过。所以,除了官话,或许你也可以跟我学一学这些内容。”他说道。

豹闪闪歪了歪头,“好像……也是呢。”

毕竟她在去年下半年收服南龙之后,好几个月时间泡在山林里头独自生活,其实还是缺少了点文明文化的滋养的。

这会儿圭谷局势已经稳定了,身边的人和部下们也都在各自忙碌着《龙言经》、觅腾堂和黎明之盟的事,春蕾、小霞等下人留在了圭谷,一时间合儒郑府有些空荡,豹闪闪却觉得非常清静。

当然现在郑安良、林大江在积极建设的觅腾堂离合儒只有一个时辰的马程,互相之间串门拜访不算太麻烦,不过豹闪闪却说这样正好,我和大人两个人在府里就好。

既是如此,翌日一早开始,郑克殷就带着豹闪闪每日早起练武——她原本就是强大的女猎手,郑克殷发现她尽管从未接受过林大江等武师的指导,却悟性非常高,基本上他做什么动作,她都可以很轻易地复刻出来。

“你也太厉害了……”郑克殷擦了擦汗,“这些动作我学了几个月,你几分钟就会了。”

豹闪闪嘿嘿一笑。

郑克殷还跟她说,上巳节之后,他就要在圭谷接受洪门的入门考验,所以在练武方面他可是一点儿都不能松懈。

既然如此,豹闪闪便成为最佳的练武拍档。

一男一女两人交起手来,不免蹭蹭碰碰,郑克殷感觉得到闪闪竟然有点脸红——去年选拔中的搏斗环节,她和别人打起架来可没有这样的表情。

结果郑克殷发现,自己作为练家子,还是连豹闪闪这样的野路子都打不过,她还是把他扣住了,并且一副不愿意放开的样子。

“那个,闪闪……疼……ㄍㄚㄧ……”郑克殷无奈道。

豹闪闪“啊”了一声,只好放开。

郑克殷缓过来之后,笑了笑。他倒是有点明白豹闪闪的心思的。

不过接下来是豹闪闪会犯难的部分——既然郑克殷要拿她试手,给她教导烈儒教,那便正好相当于是给“新手”宣教。

在去年郑克殷给她教官话时就知道,在语言方面她的天分不算好不算差,平平庸庸,全赖他有最先进、科学的教学方法,才能有比较高的效率。

现在他给她讲烈儒教,单讲故事还好,但因为其中涉及许多名字、概念、理论,她有许许多多的问题要问,郑克殷便得停下来讲解。

这个态度倒是对的,尤其是对有意成为“传教士”来说,任何细节都不能放过。

而郑克殷也发现原本出自中国民间神话的神名皆是音译,的确会令部分番人有些不好理解。

比如盘古(ㄅㄨㄚㄣㄍㄨ,Puanku)、伏羲(ㄏㄛ?ㄏㄟ`,Ho'héi)、祝融(ㄗㄧㄛ?ㄏㄧㄛㄥ,Cio'hiong),就连古狼神的“烈帝”(ㄌㄧㄝ`ㄉㄝ`,Liétté)都是来自汉语发音,完全不像“古狼”、“蜂鸟”、“羽鹰”、“银狐”、“火鼬”那样有很明确的形象。

以往的宣教中,郑克殷对着数千名学生单方面输出,学生们也不好反馈,这一回豹闪闪的发问,才让他发现问题。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部