少年文学网
  1. 少年文学网
  2. 其他类型
  3. 北美洲再造中华
  4. 第219章 “部”不是氏族同盟啊!
设置

第219章 “部”不是氏族同盟啊!(1 / 1)


郑克殷的迁聚政策比原世界线中的西班牙人更加紧密,毕竟加上越汕部在内的南方“四部”都同聚鹰阳,那么可以预期,过一些年,一定会形成诸语混搅出来的在该地通用的全新方言,这也是郑克殷的期待。

所以陈梦球提出按州城为名,是有其道理的。

那么,大绵部便可以称为“合儒部”,“南方四部”或南方的三部一社则可以合称为“鹰阳部”。

如此一来,除开滘肩社的澳龙七部竟被简省成澳龙四部?!

南方各部的人没什么大的意见,毕竟“牧村部”“林善部”都是明人自顾自起的名字,这两部当中非牧村社和林善社(佮君社)的其他各社都觉得奇怪,并不知道明人有这样的归类。

当然方言口音之别还是存在的,越汕部的番民也仍然瞧不起南方各部社来的人,他们认为越汕这个名字没有问题,毕竟鹰阳就是在松湾北侧,而“越汕”能够表明他们相较于其他部社的不同出身。

甚至,以“北方人”自称,有助于他们更靠近强大的殖民司与北支同胞。

他们也仍然倾向于将南方诸部社出身之人笼统称为“南方人”,若是用潜在的“雅言”,那不如就叫ㄍㄚㄍㄨㄣㄉㄝㄙ(Kakuntes)好了。

只是这样一来,在鹰阳也知道自己的往日同胞受着歧视的南方人果然又有意见了——

主要有意见的,乃是牧村部。

郑克殷还是知道自己在穿越以后对这一部确实缺乏关心,但在原世界线里,正是因为外人对牧村部缺乏关心,反而使这一部遗留的语言文化最为丰富。

截至郑克殷博士穿越以前,在所有澳龙语的方言之中,唯有牧村方言最早有一套完整的语法书!

除此之外,来自瓯狮马社的师许礼义愤填膺地说,他们那一带还是有自己的笼统称呼的,那就是ㄏㄨㄇㄛㄣㄉㄨㄚㄕ(Humontwa?)!

他还指着越汕部和林善部的代表说,“我们还不乐意与你们‘夏忠人’还有ㄚㄓㄝㄉㄚㄍㄨㄚㄕ(A?etakwa?)为伍呢!”

ㄚㄓㄝㄉㄚㄍㄨㄚㄕ(A?etakwa?),正是牧村方言对林善部尤其是佮君社的称呼,这个名字来自于佮君社的领地阿柴塔半岛。

师许礼还认为“林善”这个名字挺好,虽然这本是佮君社的其中一个名字,但那群人的确就生活在山脊那头的稚鲁河,而“林善”正是林善方言中的“脊”的意思。

若是任由这些人慷慨激昂下去,怕是这场会议会卡在这里,莫衷一是,郑克殷便站起身来,吸引到了人们的注意,现场渐渐肃静下来。

“师许礼说得很好,至少我们所说的‘牧村部’可以更名为ㄏㄨㄇㄛㄣㄉㄨㄚㄕ(Humontwa?),汉语作‘虎蒙大士’部。

“至于越汕部和林善部的名字,我们仍需交由他们自己去决定。

“越汕部的代表既然愿意保留越汕之名,那么就不宜变更。

“目前蓝米道士部、利善部、越汕部、虎蒙大士部皆已有定论;茶龙社愿意去部之名;大绵部暂以地名为源,称为合儒部;那么剩下待论的,便只有林善部了。”

林善部,尤其是佮君社,乃是扶桑汉番眼中的祸根,而佮君社、沓陂社都因暴力抵抗扶桑的收服而全社沦为奴隶,在这场会议中是没有资格列席的。

林善部本来也就只有五社,这样剩下的便只有瓦茶垄、燕仙、老桂渡三社,其实已经支离破碎了。

瓦茶垄社和燕仙社的代表都耸耸肩表示听从殖民司的安排,而老桂渡社代表则说,“其实我们通常还与昼渡社共享一个ㄍㄚㄌㄝㄣㄉㄚㄌㄨㄍ(Karentaruk)的名字,如果昼渡社愿意的话,我们可以愿建立新的一部。”

看起来,这些新来扶桑辖地未久的番民们,似乎将“部”视为一种氏族联盟了……

昼渡社的原酋长周宏诺也给出了反馈,表示愿意,毕竟ㄍㄚㄌㄝㄣㄉㄚㄌㄨㄍ(Karentaruk)其实意为“海村”,很符合他们的特征,而他们与老桂渡社的关系也还不错,所以建立新部,不成问题。

最终,被落下的瓦茶垄社和燕仙社的代表互相看了一眼,似乎是想学“‘海村’部”那样,组建一个以阁泰河为名的“阁泰部”。

只是原本“部”是一种划分方言的概念,郑克殷便强调说,现在修改各部的部名,并非让他们建立新的政治联盟,而只是将旧有的不合理的称呼修正。

但既然原林善部三社与原牧村部昼渡社加起来四社的代表提出了这样的想法,那么,关键就在于检测他们的语言特征。

殖民司官吏当场就对四社代表展开问答,所使用的材料乃是《官语经》,他们根据四社代表各自的母语做了记录,并交由郑克殷当场比对。

原牧村、林善两部的各社代表竟一时有点紧张,仿佛这将决定他们的未来命运一样。

从结果而言,这四社互相之间只是稍微有点口音差别,其中昼渡社的确离另外三社稍稍有点距离,也难怪原世界线中这一社会被划归到牧村部而非林善部。

既然如此,郑克殷倾向于将这四社合并为一个方言部,那么无论是“‘海村’部”还是“阁泰部”,都并不合适。

现在看来,排除了茶龙社、佮君社、沓陂社以后,这四社的原营地基本就是位于最南方的,所以将他们称为“南方人”ㄍㄚㄍㄨㄣㄉㄝㄙ(Kakuntes,以南方口音为Kakontes)还是适合的。

根据发音,郑克殷将其汉译定为“合江道士部”——郑克殷特地避开“佮君”这个本来更好的汉名,皆因盖阿翼所属的佮君社已是罪人的代名词。

四社代表听了郑克殷的详细解释,表示服从。

如此一来,排除滘肩部社的澳龙七部,便由此更换成了这六个名字:蓝米道士部,利善部,合儒部(暂定),越汕部,虎蒙大士部、合江道士部。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部