少年文学网
  1. 少年文学网
  2. 其他类型
  3. 北美洲再造中华
  4. 第192章 堂妹的英文水平
设置

第192章 堂妹的英文水平(1 / 1)


刘国轩深陷泥潭当然是郑克殷期望看到的场面,尤其是南军备战完成之时,刘国轩仍在湄凿半岛的话,那便足以令他大喜。

毕竟刘国轩届时就必须舍湄凿而南下,调动失序,士气低迷,南军的胜算又会更大一些。

而这片泥潭,必会有他们一方贡献——他们要争取利用外海来和刘却取得联系,给刘却提供更多的支援。

实际上郑克殷知道海湾苗蠖人北边其实还有一个苗蠖人的小部,那就是更北边山区中的清湖苗蠖人,若是刘却能将其招来,便能进一步扩充实力。

毕竟刘国轩依然是优势方,若是步步为营地将湄凿半岛中南部的澹湃山围个水泄不通,再逐步缩小包围圈,那刘却和湄凿国的番人仍是必败无疑。

这一招,基本是刘国轩必须要用的。毕竟现在已经不是当年西征伪清时他得到尚方宝剑专征伐的时候了,他必须要考虑自己在扶桑的声望和政治影响。

除了给刘却提供支援让刘却撑更久以外,郑克殷也当场和毛兴讨论传播谣言一事。

现在洪门这条渠道愈发畅通,而洪门成员在金门城中各有神通,只要毛兴说服黄殿,让黄殿到金门敦促洪门成员去做此事,那很快就能满城风雨。

毛兴继续分享了剩下的部分情报,那便是他从洪门兄弟处得到的情报以外自己在圭谷所知的一些事情,包括殖民司和官邸的工课。

朱振勲认为蔡添已经完全安静下来了,不知道是不再想像冯锡韩那样闹事,还是其实在府里暗中筹划着什么。但既然蔡添深居简出,朱振勲也放松了许多。

还是毛兴主动督促朱振勲派出一些部下去盯蔡添的部下,或许会有些收获——

他们发现,的确有几人经常来往番村、番礼堂和各个宗庙,经常主动找人谈天,有可能是想撬郑司长的墙角。

毕竟经过半年的摸索,蔡添一定也是知道殖民司向来重视收化百番,将番人视为最忠诚可靠的子民和扩大实力的基础。如果蔡添能从殖民司手底下撬走番人,给番人开高额的空头支票,在关键时刻带这些番人背叛殖民司,恐怕后果会不堪设想。

“所以我是希望我们要加大力度盯好这些人,他们主要接触过的番人,我们也要形成名单,在他们之后前去接触,了解他们到底做了什么手脚。”毛兴说道。

郑克殷点了点头。如果蔡添甚至冯锡范的新计策是一改以往的路线,不再敌视番民反而是想利用番民,的确要防着点,但也不必太担心。

毕竟在番人的语言文化等方面,蔡添等人的水平与殖民司有着天壤之别,他们根本不可能深入到番人之中。

不过部分番人可能城府有限,果然被蔡添的人所蛊惑,那么尽管大部分番民都始终忠于殖民司,但那些人也有可能酿出意外的事件来。

只是蔡添部下接触过的人很多,全部盯着或逐个访问,也不现实。

无论如何,郑克殷目前最需要确保的,是冯、刘一派仍然没有察觉到殖民司正在抓紧备战。

毛兴认为,冯锡范和蔡添也的确没有将情报网铺向合儒和鹰阳,殖民司正在备战的事冯、刘一派应当完全不知晓。

不过番兵“朝圣”一事引发了他们家属的焦虑,毕竟几个月未见,他们甚是想念,所以给柴鹿塔军营延长一个月的操练可能会加剧他们亲人的不满。

郑克殷很快就想到了解决办法。

“好说,我们可以派吏员或更多可信任的人去柴鹿塔军营,给每位户口在圭谷城的番兵听写家书,带回到圭谷他们的家人处,让他们报个平安,这样便可以缓解他们家人的焦虑。

“而且操练期,或者说朝圣期,也仅剩大半个月了,稍微再耐心等一会儿便会过去,届时仍然赶得上收割冬小麦和展开春耕,以及过清明、上巳等节日。

“沈诚认为番兵的底子较之汉兵薄弱,尤其是纪律和意志等方面,列队排阵等训练也枯燥艰苦,番兵们大体能做,但离做得够好还有距离,继续操练仍是必要的。

“尤其是番兵将是接下来的战争中正面对抗刘国轩主力军的部队,他们的素质与战斗力便至关重要。”

毛兴自然也认同郑司长和沈诚的判断。

情报的分享完成之后,毛兴便要回房休息,而郑克殷则取出郑秉诗给自己的密信,认真。

尽管没有署名,但信封和封蜡的形制活像红夷的那一套,即使被人截走,大约也会被以为是红夷写的。

尤其是里头的内容,写的都是英吉利文。

之前郑克殷没听郑秉诗讲过英吉利语,现在读起她亲手写的歪歪扭扭的英文书信,便哭笑不得。

里头的拼写错误和语法错误可以说俯拾皆是,郑克殷往往等停下来理解一会儿,最后干脆取来笔墨重新誊抄一遍。

倒也可以理解,毕竟郑秉诗的英吉利语完全是靠对着书册学的,而英语的拼读向来古怪,自学的难度很大,结果会是这样便不难理解了。

誊抄的过程中,郑克殷也直接修正了其中的错误,终于写出一篇字迹隽秀的英文书信,并能充分理解郑秉诗想表达的内容。

这令他的心头一热。

郑秉诗首先称赞郑克殷的字很好看,而且他写的烈儒教神话故事也简单易懂,汉番两族有如此深远的渊源更是令她惊讶不已。

而且她讲到她的父亲(郑温)对于王上要走她半个月这件事有些不满,她担心以后父亲可能不会放人,这令她很担心、苦恼。

她很想念亲爱的Kain阿哥——她通过郑克殷的信知道了他的英文名——她说只有在与Kain一起时才感到没有拘束,才知道自己是有价值的。

这封信,简直就像是这个时代的欧洲男女在写情书。

信的后方,郑秉诗说自己想听郑克殷讲更多的神话故事,而她不像郑克殷那样能写那么长的篇幅,只能回馈一点她在家翻阅英吉利文的一些档案时的发现。

那似乎是历史上所有的“郑英通商条约”的一部分,其中可见英吉利人的开价,实在是比西班牙人实惠太多了。

郑克殷知道长远而言,他们扶桑仍得是找回英国盟友。毕竟他们与西班牙人的关系太过暧昧难辨。

信的最后,郑秉诗也不忘提前祝贺郑克殷新年快乐。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部