血字前人群挤挤攘攘,师生们的关注点都集中在密室和那只猫。
斯内普闷不作声离开了,学生们还在礼堂内,走廊上哒哒地回响着他自己的脚步声。
胖夫人多贪了几杯,此刻正昏昏沉沉地趴在扶手椅上打盹,她听见声音抬起重重的眼皮,这才看到眼前有个模糊的人形。
“口令?”
“等人。”
“口令错误——哦——是等人啊。”胖夫人耷下眼皮继续睡了,几个呼吸后就传出均匀的鼾声。
不多时,邓布利多从画像后走出来。
斯内普简短地问,“找到了?”
“不难找。”邓布利多也异常简短地说。
斯内普又问,“怎么样?”他问的是金妮。
邓布利多微微点头,“很好,西弗勒斯。”
周围空无一人,他们却在进行着没头没尾、完全不知所云的对话。
快步来到校长室入口,又是口令环节,然而斯内普站在石兽雕像前把嘴唇抿得发白,坚决不吐一个字。
邓布利多推了推半月形的眼镜,温和地拍拍他的肩膀,然后他走到石像前用抑扬顿挫的语调对它说,“咩、咩咩咩棉花糖。”
邓布利多最近总是凭心情更换口令,假设把近一年内的曾用口令写在羊皮纸上,它至少比甜品店的在售菜单长十英寸。
斯内普黑着脸踏上旋转楼梯,“校长,你是否愿意考虑将口令设置得普通一些。”
邓布利多轻松愉快地说,“噢,不普通吗?蜂蜜伯爵的热销款,也许你更喜欢三天前的口令——”
“不可能喜欢,我认为这些口令的实际作用,是把我,以及没资格知道口令的人挡在门外。”
“我明白,你觉得太过幼稚说不出口,西弗勒斯,等你活到我这把年纪就会理解了,年轻的心态是多么宝贵。”
邓布利多同往常一样推开橡木大门,习惯性伸手在糖果盘里抓了几颗。
镀金栖枝上歇着凤凰,它的翅膀疲惫地半垂着,金红色的羽毛缺了一些,看起来不太好。
“涅槃日恐怕要提前了。”邓布利多抬起福克斯的翅膀,再看了看它无精打采的眼睛。
对于老态龙钟的凤凰来说,和蛇怪的缠斗消耗了所剩无多的力量。
斯内普两指夹起一根刚刚飘落的红色羽毛,“接下来,你打算让那个男孩成为诱饵?”
“是的,”邓布利多在桌后那张椅子上坐下,身体后倾,靠着椅背,“韦斯莱小姐把所有心事写在日记上,只要她提过有关哈利的事迹,伏地魔一定很感兴趣,他会装作平心静气地追问下去,愤怒地期待着答案——为何他两次没能杀死一个小男孩,这个孩子有什么奇特的本领。”
因为这一点,日记中的里德尔主要目标变成了哈利,而不是清除所有麻瓜出身的学生。
“他平平无奇。”斯内普冷淡地说,“我不明白,你为什么仍然想让波特去完成这件事。”
邓布利多此次就是打算弄瞎蛇怪的眼睛。
——毕竟绝对不能留这么一个危险系数拉满的东西在学校四处乱跑,谁也不能保证它每次出现时都恰好地上有水、走廊里有幽灵……
实际更有可能发生的情况是:黄黄的眼睛瞪谁谁死。
斯内普反向捋了捋福克斯的羽毛,又弄下来三四根,紧接着五六根。
邓布利多不再靠着椅背了,他坐直身体,“西弗勒斯,就算福克斯即将迎来涅槃,你也不能提前把它拔成火鸡吧?”他看到斯内普把掉落的羽毛放进一个伸缩口袋,再次伸出邪恶的手——
福克斯瞪大了眼睛,一副垂死病中坐起的样子。
“那么,”斯内普不太情愿地放弃,“我要六滴它的眼泪。”
“好好好,”邓布利多抬起手,“等它涅槃以后好吗?”
“先来三滴。”
邓布利多:“……”
好吧好吧,委屈他的鸟现场哭一个了。
珍珠色的眼泪滚落,被小心地收进细口瓶中,斯内普终于作罢。
“在我看来,”斯内普脸皮厚厚的,好像刚才什么也没发生过,“只要让波特发现自己是蛇佬腔,让他去打开密室入口,其余事情根本不需要指望他去做。”
“西弗勒斯,你只想哈利活着,对他没有更多期待。我有必要提醒你,你的双标非常严重,”邓布利多把里德尔的日记放在桌上,“我们依然需要磨炼哈利的能力,勇气,让他有朝一日能够放下自己的生死独自面对——”
斯内普打断了他,“邓布利多,你还是要养着他就像养着一头待宰的猪?我以为你的选择会有所改变。”
“这是目前已知唯一的办法。”
“为什么不试试魔法石——”
“不一样,西弗勒斯,事关灵魂,你不要以为移除诅咒的办法同样有可能适用于灵魂层次。”邓布利多在面前竖起两根食指,慢慢靠近、重叠, “伏地魔亲手推动了这个预言,从哈利被标记为劲敌的那一刻起,他们的命运交叠了,灵魂互相纠缠。”
斯内普面色发白。
“但是至少,现在我们都知道了,知道哈利能够通过这种方式活下来,知道如何避免许多人的死亡——包括我们自己——而我相信这些得以发生,是因为你我推动了另一个预言成为现实。”
“什么意思?”
“在阿尔伯特找到我,说明了请求以后,我立刻意识到我这些年徒劳的努力有了用武之地——我对于我妹妹的死深感愧疚,而这种诅咒的伤害方式与默默然有相似之处。然而我并没有十足的把握,这种方法哪怕是现在回看依然具有冒险性。”
“是啊,具有冒险性——”斯内普不自在地揉搓双手,邓布利多提供的方法真是百分百靠谱,原以为是一场安静的沉睡,结果把灵魂送往不知道哪里去了。万一灵魂真的跑丢了回不来呢? “然而你推荐给他们了,让他们以为可以满心欢喜地迎来自己的孩子。”
“在告诉他们之前,我拜访了一位我的老朋友,拜托他为这件事作出预言。”
“不是特里劳妮。”
“不是,她的预言天赋在这一类事情上毫无用处。”