日日树涉用年长女性的腔调。
日日树涉:" 朱丽叶,你又在向那个没用的上帝祈祷了吗?"
日日树涉用朱丽叶的腔调。
日日树涉:" 母亲,你这样说也太过分了,上帝一直都在聆听我们所说的话的哦。"
日日树涉用年长女性的腔调。
日日树涉:" 好啊,好啊,让祂聆听吧,祂就是个是非不分的独裁者。啊啊,朱丽叶,那个罗密欧害得我们的一个重要的亲人鲜血四溅了。"
日日树涉用朱丽叶的腔调。
日日树涉:" 罗密欧大人、害得..................."
日日树涉用年长女性的腔调。
日日树涉:" 是啊,那个可怕的恶人,最近好像特别暴躁的样子。只是因为一角,就在街上大打出手 。"
日日树涉用朱丽叶的腔调。
日日树涉:" 那位温柔的人,竟然大打出手,罗密欧大人她没事吧?"
日日树涉用年长女性的腔调。
日日树涉:" 是啊,可恨的是,据说她毫发无伤。"
日日树涉用年长女性的腔调。
日日树涉:" 那条蒙太古的母狗,多半是躲在待奉她左右的男人们身后吧。"
日日树涉用朱丽叶的腔调。
日日树涉:" 不,母亲大人。罗密欧大人虽说是女子之躯,却有着非比寻常的勇猛果断,她一定是以一敌众,亲手将那群恶徒一个接一个地打倒在地。啊啊,可以的话,我真想亲眼目睹她的英姿啊。"
日日树涉用年长女性的腔调。
日日树涉:" 你这孩子真是莫名其妙,平时你不是总是在说罗密欧的坏话吗。"
日日树涉用朱丽叶的腔调。
日日树涉:" 啊,是啊,罗密欧大人居然毫发无伤啊,真是太遗憾了。"
日日树涉用朱丽叶的腔调笑了笑。
日日树涉用年长女性的腔调。
日日树涉:" 不过你可以高兴起来了,朱丽叶, 我们绝对不会就这么善罢甘休的。这次的冲突与之前发生在两家佣人之间的那些上百次的小打小闹不一样。这是一场席卷了整座城市的大混战,甚至牵扯了条高贵的人命。我可爱的外甥,也就是你的表哥死了。亲王大人也开始重视这件事,不得不介入我们家族与蒙太古族之间的斗争了。听说今晚将会对引起那场骚乱的主要人物罗密欧进行审判。判得轻一点的话是放逐,重一点的话就是砍头示众。因为据说她就是杀死我外甥的凶手。你说是不是让人大快人心,你也该为此感到高兴才对,朱丽叶。这样一来,我们家族就总算是可以高枕无忧了。人死不能复生,但是,从今往后, 这样悲剧就不会再.................."
「朱丽叶」在发呆。
日日树涉用年长女性的腔调。
日日树涉:" 哎呀,朱丽叶,你有在听吗?"
日日树涉用朱丽叶的腔调。
日日树涉:" 都是我的错。罗密欧大人之所以会这么暴躁,都是因为我对她太冷酷无情的缘故。啊啊,我必须去见她,至少要去向她道一句歉才行。母亲大人,请准备马车,我必须要去。"
日日树涉用年长女性的腔调。
日日树涉:" 诶诶,你要去哪里?现在太阳马上就要落山了哦。"