少年文学网
  1. 少年文学网
  2. 其他类型
  3. 拟定推导:我的未婚妻是哥特萝莉
  4. 第61章 幻象三连
设置

第61章 幻象三连(1 / 1)


“奥…奥利维亚小姐,这是什么意思?”

听到卡罗特的爆炸性发言之后,莱斯利先生也冲到了画作之前,脸上满是震惊。

“我不是说了吗,这幅画是假的。”

“不可能,这可是我花了两万法郎从博物馆买回来的。”

卡罗特没有继续向他解释,而是直接伸出手去,在油画的黑色天空上用力抹了一下。

“看吧。”

卡罗特将自己的手指展示了出来,它依旧洁白如初,没有沾染上颜料,想来也是,这幅油画可是有三百多年历史的老古董,上面的痕迹肯定早就干了。

“夜巡在刚被绘制出来的时候是以白天为背景的,第一任拥有者把它挂在了壁炉上,久而久之,泥炭的灰尘就把天空染成了黑色。”

“判断这幅画是冒牌货的理由就在这里,这幅画作无论是天空,人像,还是灰暗色调的处理,全都是用油画完成的,并没有任何泥炭灰的痕迹。”

“这……”

“因为夜巡十分名贵,伪造者认定没有人会敢用手亲自触摸确认,现在看来,事实果真如此。”

莱斯利先生脸上的表情由震惊逐渐转变为愤怒。

“博物馆的那群饭桶,居然敢卖给我假货……”

“他们应该也是受害者之一,犯人的手法十分逼真,如果不是因为油画被破坏了的话,换任何人来都不可能看出这是个伪造品。”

“那原作呢,如果出现在这里的是假货,原作现在又在什么地方?”

“这个嘛……”

卡罗特并没有直接答复,她问周围看热闹的佣人要来了一个放大镜,开始仔细研究油画右上角的那道划痕。

“莱斯利先生,您还记得油画是怎样被破坏的吗?”

“这我倒不太清楚,不过玛丽娅当时在场,她应该比较清楚。”

一名穿着围裙的女仆上前一步,朝我们微微鞠了一躬之后开口了。

“当时一个女佣正端着餐具经过走廊,脚突然被绊了一下,她下意识地挥舞四肢想要保持平衡,右手握着的餐刀砸破了玻璃,在画布上开了一个口子。”

“她是怎么摔倒的?”

“仰面朝天吧,如果是俯身的话,手应该会往下撑。”

“嗯……”

卡罗特和往常一样掏出了烟斗。

“去拿一把餐刀来。”

女仆看了看卡罗特,并没有直接动身。

“去吧。”

听到莱斯利的指令之后她才开始行动,不一会,一把雕刻着奢华纹理的西餐刀出现在了卡罗特的手里。

“助手,帮我个忙。”

“说。”

“拿着这把刀,用你最大的力气去戳画布。”

“你认真的吗?!”

再怎么说这也是价值两万法郎的绘画作品啊,我瞥了一眼身边的莱斯利先生,听到这句话之后,他脸上闪过一丝阴云,不过很快就又恢复了正常的表情。

“没事,这种假货一百法郎都卖不到,要是它能够帮助你们破案的话,它也算是物超所值了。”

我和卡罗特对视了一眼,长长地叹了口气,举起餐刀走到了画作前。

“失礼了。”

我反握餐刀,用尽全身力气将尖端刺向画布,出人意料的是,刀尖受到了一股强大的阻力,并没有穿透画布,只在上面留下了一个小小的凹陷。

“啊?”

“这是……!”

看到这幅场景之后,周围的人都围了上来,卡罗特从嘴里吐出一个烟圈,两只眼睛死死地盯着刀尖和画布的交汇处。

“布画作品经常会用刻刀来清除多余的颜料,所以对画布的韧性要求很高,这副画的用料是亚麻布,一般来说很难被彻底刺穿。”

“女佣的力量再怎么大也不可能大过一名成年男性,更何况当时刀尖和画布还搁这一层玻璃,作用在画布上的力比实际施加的力小很多。”

“照你这么说,这副画不是被女佣破坏的?”

一直沉默着的莱斯利夫人突然发问,她似乎也被面前的怪异事件吸引了。

“我个人认为,女仆的确破坏了这副画,但画上的缺口在这副作品被伪造出来之前就已经存在了,伪造者利用了一点巧妙的障眼法伪装了这个破口,让它只需要一点点外力就会崩溃开裂。”

卡罗特不知从什么地方掏出了一把锋利的匕首,她想要顺着破口的方向继续切割,却发现破口的位置太高,自己够不到。

“靠,助手!”

“知道了知道了…”

我掏出风衣内测的匕首,顺着布匹的纹理割开了坚韧的画布,当刀刃划到画作中央的时候,突然触及到了一个东西。

“信件?”

一个白色的信封被我从画布的背面摸了出来,和莱斯利先生之前给我们的那封信一样,上面没有任何标识。

“居然藏在这种地方…”

卡罗特撕开信封,将里面的信纸拿了出来,我俯下身子,把头凑到她的脸颊边上,开始信件上的文字。

“恭喜,你们已经解开了第一个谜题,这证明了你们并非业余选手,我也可以放心的把谜题内容转告给你们了。”

“静默密室的通关密钥就是夜巡的原作,你们需要在三天时间内把藏匿于亚眠省某个角落内的原作找出来,并将其物归原主,同时还要探清真犯人的身份。”

“三天之后,如果莱斯利先生依旧没有收到原作,或者真犯人依旧下落不明,则挑战失败,二为将永远无法再次挑战卡特莉丝小姐的八间密室。”

“真相往往隐藏在谎言之下。”

“计时现在开始,祝好运。”

“Cicada 3301”

卡罗特把信件翻来覆去看了个遍,并没有发现任何其他的标记或者文字,也没有找到带有线索的附件。

唯一突兀的地方就在于被夹在签名和正文当中的那段话,它的连接词和谓语宾语用的都是英语,唯独真相和谎言被替换成了法语vira visage和mentira。

“有什么思路吗?”

我向正在研究着信纸的卡罗特问道。

“总之,先到出售这副画作的博物馆去一趟吧,说不定还能问到点什么。”


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部