少年文学网
  1. 少年文学网
  2. 其他类型
  3. 离开悟空后,悟饭无敌
  4. 第28章 决战28
设置

第28章 决战28(1 / 1)


"Be careful what you wish for."

"小心你所期望的。"

For a moment, Vegeta's heart stopped. Only one voice could get such a rea out of him, no matter his age, no matter his setting, and no matter his power.

一时间,贝吉塔的心脏停止了跳动。只有一个声音能够引起他如此强烈的反应,不管他的年龄、环境或力量如何。

Without even looking up or around, he could feel the shudders of Bulma o him; the steel of the car he sat on rumbled beh him.

他甚至没有抬头或四处看,但他能感受到布尔玛在他身旁的颤抖;他坐在的车子上的钢铁在他下面隆隆作响。

When he finally wrenched his head up, he expressed more fusion than fear. It sounded like Frieza, but the figure h above didn't quite look like him.

当他终于抬起头来时,他表现出的是更多的困惑而不是恐惧。声音听起来像弗利萨,但悬浮在上方的人物看起来并不完全像他。

His pale, purple skin had dulled to a grey. He wore no armor, leaving only a bare chest with a purple shell that shined like a jewel embedded below it.

他苍白的紫色皮肤变得暗淡无光,变成了灰色。他没有穿戴盔甲,只露出了光彩熠熠的紫色壳嵌在赤裸的胸膛下。

And his face; he resembled Cooler more thayrant he had known for all of his life. There was no white, helmet-like shell, no horns, just a smooth, rouopped by another purple shell.

而他的脸;他更像库拉而不是他一生中所了解的暴君。没有白色的像头盔一样的外壳,没有角,只有一个光滑、圆润的头部,顶上是另一个紫色的外壳。

But those narrow, blood-red eyes could never be mistaken. "F-Frieza…"

但那些狭长的血红色眼睛绝对不会弄错。“弗-弗利萨…”

After briefly fetting his surroundings, Vegeta ched his throat once he remembered the mother of his son was sitting right o him. Operating only on impulse, he gathered as much Ki as he could in a split sed and bsted the transformed tyrant.

在短暂地忘记周围环境后,贝吉塔一旦想起他儿子的母亲就坐在他旁边,就紧紧攥住喉咙。凭直觉行动,他在一瞬间聚集了尽可能多的气,然后朝变身的暴君发动了猛烈的攻击。

During the ensuiion of smoke and light, Vegeta grabbed Bulma and flew away so fast that by the time he reached Capsule Corporation, he had to stop and catch his breath.

在随后的烟雾和光芒喷发中,贝吉塔抓住布尔玛,飞得如此之快,以至于他到达胶囊公司时不得不停下来喘口气。

The yellow dome, built to be disaster-proof, had been rgely spared by the assault but was missing a k of its roof.

这个建造成防灾的黄色圆顶在袭击中基本上没有受到损害,但缺失了一大块屋顶。

Vegeta zipped down to the opening and shoved Bulma away. "Find one of your pnes, and fly as far away as you . I don't give a shit where you go, just get out of here."

贝吉塔迅速飞到开口处,将布尔玛推开。“找一架你的飞机,尽可能远离这里飞行。我才不管你去哪儿,只要离开这里。”

Bulma didn't answer, instead staring at the wall with dited eyes, panting with a sickly expression as if she had been the one blowing through her energy to fly.

布尔玛没有回答,而是用扩大的眼睛盯着墙壁,呼吸急促,一副病态的表情,仿佛她是靠耗尽自己的能量飞行的人。

"BULMA!" Upon hearing her name, she snapped out of it and shook her head. "Y-Yeah, you're right. I'll be doing that."

“布尔玛!”听到她的名字,她立刻清醒过来,摇了摇头。“是-是的,你说得对。我会这么做的。”

She turned around, walking away like t filled her legs. Trusting that Frieza's presence had left a harrowing enough impression for her to actually listen for once, Vegeta spun on his heel to ght back outside.

她转身离开,走路像是腿上灌满了水泥。贝吉塔相信弗利萨的存在已经给她留下了足够令人恐惧的印象,以至于她实际上会听从一次,他转身向外走去。

He doubted that bst had done anything, but he he distra. "Vegeta…"

他怀疑那次爆炸没有造成任何影响,但他需要分散注意力。“贝吉塔…”

The Saiyan prince dug his heel into the floor and turned around with an impatient scowl. "Bulma, what are you DOING? Did you not…"

他以不耐烦的皱眉把脚跟刺进地板,转过身来。 “Bulma,你在干什么?难道你没有……”

His fuming words dissipated at the sight of her sullen, worrisome eyes. When someone as fierce as her expressed so muguish, it stole his attention. He waited for her to speak with bated breath.

看到她愁眉苦脸、担忧的眼神,他愤怒的话语消失了。 当一个像她这样凶猛的人表达如此多的痛苦时,这吸引了他的注意力。 他屏住呼吸等待她说话。

"I…"

Her face twisted before she could finish speaking, as if she were trying to wrestle the sente of herself. Vegeta wao yell at her to spit it out, but bit his tongue.

“我……”

她还没来得及说完,她的脸扭曲了,仿佛她在努力让句子从她身上脱离出来。 Vegeta想对她大喊让她说出来,但咬住了舌头。

"I love you."

Vegeta froze, his expression guarded. Such a statement sound patently absurd when spoken in regard to him. Hell, she had even phrased it more like a question, like it had been input into her brain from an outside sourd she wasn't sure if she had beehe wrong words or not.

“我爱你。”

Vegeta动作僵住,表情戒备。 当涉及到他时,这样的说法听起来显然是荒谬的。 该死,她甚至将它表述得更像是一个问题,好像这是从外部来源输入到她的大脑中的,她不确定是否被输入了错误的话语。

But, like all things between the fme-haired Saiyan and aqua-haired Earthling, it made sense in how little it made sense. He turned around and looked up at the grey, cloudy sky that poured rain into the pound.

但是,就像红发赛亚人和绿发地球人之间的所有事情一样,尽管不合情理,但又合情理。 他转过身来,抬头看着倾盆大雨的灰色多云天空。

Beyond the walls waited the fight he had prepared his entire miserable, violeed life for.

在墙外等待着他准备了整个悲惨、暴力充斥一生的战斗。

Perhaps, he had another life ahead of him, too; seeing the way Bulma looked at him, he couldn't imagine walking away from it.

也许,他还有另一种生活在前方;看到布尔玛看着他的方式,他无法想象自己会放弃。

"You haven't see of me."

"你还没见到我最后的样子。"

He flew away, leaving Bulma behind for only the time being.

他飞走了,暂时把布尔玛留在了身后。

Wheuro the ravaged downtown strip, he discovered Frieza sitting idly atop the car he and Bulma had just been on, his bails like they were the only iing thing in the world.

当他回到被毁坏的市区时,他发现弗利萨闲坐在他和布尔玛刚刚乘坐的车顶上,像他的黑色指甲是世界上唯一有趣的事物一样观察着。

Just seeing him, and knowing how easily he could have killed Bulma had he not acted quickly, simmered Vegeta's Saiyan blood.

仅仅看到他,而且知道如果自己没有迅速采取行动,他本可以轻易地杀死布尔玛,这让贝吉塔的赛亚人之血沸腾起来。

"Is she gone?" Frieza asked. Vegeta's eyes traveled upward. He could feel Bulma's Ki leaving the area, thankfully.

"她走了吗?"弗利萨问道。贝吉塔的目光往上移动。他能感觉到布尔玛的气息离开了这个区域,幸好如此。

He desded to the streets, standing calmly as Frieza hopped off his seat. Even though the lizard cimed a drastically different form, his obnoxiously posh, demure mannerisms made him appear the same as he always had to Vegeta's eyes.

他降落到街道上,站立得很冷静,而弗利萨从座位上跳了下来。尽管这只蜥蜴的形态发生了巨大变化,但他那讨厌的高贵、温文尔雅的举止让他在贝吉塔眼中看起来依然如故。

"I would hope so, at least," Frieza tinued. "I wouldn't want you distracted while you finally made yrand attempt at batting me, after all."

"至少我希望是这样,"弗利萨继续说道。“毕竟,我不希望你在最终尝试与我战斗时分心。”

Vegeta flexed his jaw. If Frieza wao chase Vegeta down and kill Bulma, he could have as easily as he sipped one of his gsses of wine.

Vegeta咬紧了下颚。 如果Frieza想追逐Vegeta并杀死Bulma,他可以像喝一杯葡萄酒一样轻松地做到。

"Quite the fetg gal, I must say," he regaled, "Though I 't tain my shock at the idea of a rapscallion such as yourself phindering with su ordinary, delicate erhaps you were more than just a foul-tempered neahal after all. "

"非常迷人的女孩,我必须说,"他夸奖道,"虽然我对像你这样的恶棍和如此普通、娇弱的女人通奸的想法感到惊讶。 也许你不仅仅是一个脾气暴躁的尼安德特人而已。"

"The only thing I am," Vegeta said through a row of teeth, "Is the Saiyan that's going to destroy you. "

"我唯一的身份是,"Vegeta咬紧牙关说道,"就是将要摧毁你的赛亚人。"

"You wouldn't be the first Saiyan noble named Vegeta to make such a decration. " Frieza brought his fist to his and ughed. "And I fear you have the same e waiting for you. "

"你不会是第一个以Vegeta为名的赛亚人贵族做出这样宣言的人。" Frieza把拳头放在下巴上笑了起来。 "而且我担心你将会面临同样的结局。"

The fourth Vegeta hissed through his teeth as he struggled to hold his rage.

第四个Vegeta咬紧牙关,努力控制自己的愤怒。

"I didn't evehis form to kill the king in bat, so sider yourself distinguished on that front, prince," Frieza snickered. "Though I must fess, I'm more intrigued by what the boy is capable of. "

"我甚至不需要这个形态就能在战斗中杀死国王,所以在这方面你可以算是与众不同的,王子,"Frieza窃笑道。 "不过我必须承认,我对这个小子的能力更感兴趣。"

"ENOUGH!" Vegeta she wrong button having been pushed.

"够了!"Vegeta怒喝道,被按错了按钮。

With a ferocious roar, he did away with the chitchat a straight to the battle, freeing the power he had spent two years honing in a tremendous burst of aura that rocked every pieatter surrounding him and his tyrant.

凭借着凶猛的咆哮,他摆脱了闲聊,直接投入战斗中,释放了他经过两年磨砺的力量,形成了一股巨大的气势爆发,震动着他和他的暴君周围的一切物质。

While degree and clutter blew to and fro, Frieza didn't move an inot even his smile had withered.

尽管乱度和杂物四处飞扬,弗里萨丝毫未动。 甚至他的微笑也没有消失。

Finally, Vegeta reached near his limits. He calmed down, exhaling while his blue aura settled. With his full power flowing mightily, Vegeta had bee at st assured that he could defeat Frieza; no more trepidation, no more watg his tongue, no more fearing if the man was right around the er to reprimand him. The time had e for him to seize his revenge.

最后,Vegeta接近了他的极限。 他冷静下来,呼出一口气,同时他的蓝色光环也平静下来。 凭借着他全力的流动,Vegeta终于确信自己可以击败弗里萨;不再犹豫,不再遣词用字小心,不再害怕那个人是否就在附近责备他。 现在是他复仇的时刻。

The Prince of Saiyans and the extinguisher of Saiya mid-air in a csh of destiny. The shockwave alone brought a few buildings down. Frieza went for the first strike, thrusting his cws at Vegeta's face. Exactly as he used to initiate their training sessions in his younger days. Uhose days, however, Vegeta effortlessly jumped out of the way, cautiousness a distant memory. With a thrust of his own fist, he tried to finally nd a strike on Frieza for the first time in his life, but came up empty yet again. In almost the same motion as his evasion, Frieza swung a kick feta's face; the Saiyao clouds in avoidance. He came down with a chop that got within a timeter of that white il Frieza went out of sight.

赛亚王子与赛亚族的灭绝者在半空中相遇,发生了一场命运的碰撞。 单单冲击波就倒塌了几座建筑。 弗里萨进行第一次攻击,向Vegeta的脸上猛扑。 就像他年轻时发起训练的方式一样。 然而,与那些日子不同,Vegeta毫不费力地避开,小心谨慎已成为遥远的记忆。 他试图用自己的拳头猛击弗里萨,这是他生命中第一次尝试,但却再次落空。 几乎与他的躲避动作一样,弗里萨猛踢Vegeta的脸;赛亚人在避让中飞向云端。 他挥下一记手刀,几乎接近那条白色的脖子,直到弗里萨消失不见。

Though Vegeta fidgeted with annoyance, he wasn't rattled. He could feel Frieza's Ki emanating somewhere behind him. Wheurned around, he found the lizard standing atop a building with his arm outstretched, his palm burning with a deadly Ki.

尽管Vegeta因为恼怒而焦躁不安,但他并未被吓倒。 他能感觉到弗里萨的气正在他的身后某处散发。 当他转身时,他发现那只蜥蜴站在一座建筑物的顶部,伸出一只手臂,掌心燃烧着致命的气。

A bst left Frieza's hands, and to his visible surprise, Vegeta caught it rather than dodge.

一道爆炸从弗里萨的手中发出,令他明显吃惊的是,Vegeta竟然接住了它,而不是躲闪。

As the bst sent him back to the street, Vegeta grit his teeth, sweat bining with the rain to moisten his forehead. Though the bst gave him more trouble than he expected, he o prove that he could handle Frieza's power. Once he got it in trol, however, he flung the bst into a pza and reduced a supermarket into a few pieces of scrap metal and crete. He observed his gloved palms; they charred with smoke courtesy of the heat of the bst.

当爆炸把他推回到街上时,Vegeta咬紧牙关,汗水与雨水混合在一起湿润着他的额头。 虽然这次爆炸给他带来了比预期更多的麻烦,但他需要证明自己能够应对弗里萨的力量。 然而,一旦他控制住了这股力量,他就将爆炸物扔进了一个广场,将一家超市化为几块废铁和混凝土。 他观察着自己戴着手套的手掌;它们因爆炸的热量而烧焦冒烟。

But he withstood it.

然而,他经受住了。

However, he still had yet to nd a finger on him. As determio nd a strike as he had been in all of those endless, mind-numbing spars of his youth, he squeezed his fists. When he looked up, he saw Frieza lift his hand and point his index fihat small, pink light formed around the tip again, and it wasn't long until a beam flew at Vegeta's face. Like he always did, he flipped out of that beam's way and hopped over the one. A leap to his left, and the o a stop sign. He ducked his head from the beam – and wheood back up, another beam was heading right for him.

然而,他仍然没有成功碰到弗里萨。 就像他在那些无休止、令人心智模糊的年少时所决心的那样,他紧握拳头。 当他抬头时,他看到弗里萨举起手,伸出食指。 那个小小的粉色光芒再次在指尖形成,不久后一道光束飞向Vegeta的脸。 就像他总是做的那样,他翻身躲开了光束,跳过了下一道光束。 一个向左的跳跃,下一道光束击中了一个停车标志。 他躲开了下一道光束——当他重新站起来时,另一道光束正朝他飞来。

Uraining session that still stood out in his head, he didn't take a beam to his knee; instead, he phased away from it, phased out of the hree rounds and moved closer and closer to the building. The beam that Frieza fired, Vegeta didn't duck. Instead, he swatted it down, pushed forward, and finally, smashed his gloved fist into Frieza's cheek.

与他脑海中仍然记忆犹新的一次训练不同,他没有让光束击中他的膝盖;相反,他避开了它,避开了接下来的三轮攻击,越来越靠近那座建筑物。 弗里萨发射的下一道光束,Vegeta没有躲闪。 相反,他将光束打落,向前推进,最后用手套包裹的拳头猛击弗里萨的脸颊。

The lizard flew from the building and smacked into another, crumbling it to pieces.

蜥蜴从建筑物上飞出,撞击到另一个建筑物,使其粉碎成碎片。

Vegeta made sure to watch every sed of the demolition. A smirk that he couldn't resist tugged his lips; it was the closest he had ever felt to childish glee. He hit the bastard. If he could say nothing else, he hit him.

Vegeta确保观看了拆毁的每一秒。 一丝无法抑制的傻笑掠过他的嘴角;这是他曾经感受到的最接近童真快乐的时刻。 他打中了混蛋。 如果他无法说出别的话,他至少打到了他。

"How do you like that, Frieza?!" Vegeta shouted.

“弗里萨,你觉得怎么样?!”Vegeta大声喊道。

Frieza floated up from the wreckage, dusting a few scrapes from his body. Despite taking the hit, he remained nonplussed. In fact, he eveained his humored smirk. "Not very much, I fess. But goodness, Vegeta…a year out of my s and you've finally grown. I feel like a proud father watg his only son that made it."

弗里萨从残骸中飘升起来,拍掉身上的几处擦伤。 尽管受到了打击,他仍保持冷静。 事实上,他甚至还保留着满意的笑容。 “并不怎么样,我承认。 但是,好啊,Vegeta……离开我的枷锁一年后,你终于长大了。 我感觉就像是一个骄傲的父亲看着自己唯一成功的儿子。”

That small moment of pride whittled away inte. If there was anythia hated about Frieza the most, it was the way he fancied himself as a wise paternal figure. He tucked his hands back, ready to make Frieza pay, until he felt a Ki arrive on the se.

那一瞬间的骄傲被愤怒所消磨。 如果有什么让Vegeta最讨厌弗里萨的,那就是他自视为睿智的父亲形象。 他双手握拳,准备让弗里萨付出代价,直到他感受到一股气息来到现场。

"Stand down, Kakarot!"

“退下,卡卡罗特!”

Frieza looked up and gasped in surprise at the wild-haired Saiyan in e h a few feet away from Vegeta.

弗里萨抬头惊讶地看着那个头发狂乱、穿着橙色衣服的赛亚人,在离Vegeta几英尺的地方悬浮着。

"Well, if it isn't the spitting image of the other renegade Saiyan that tried opposing me when I wiped out P Vegeta…"

“嗯,这不正是那个与我灭绝行星Vegeta时试图对抗我的另一个叛徒赛亚人的翻版吗……”

Vegeta's veins swelled, stewing over the definitive firmation of his race's fate straight from the horse's mouth. Goku, of course, didn't feel the same way, mostly captivated at finally seeing the Frieza boogeyman for the first time.

Vegeta的血管膨胀,对他种族命运的最终确认感到激愤,直接从那个家伙的口中说出来。 当然,悟空并不感到同样的情绪,他大部分时间都被第一次见到弗里萨这个怪物吸引住了。

"Hold on," Frieza said, his sharp eyes lighting up, "You must be Gohan's father, then!" He snorted a posh chuckle, c his mouth with a joyful smile. "What a poetic maation of fate. The Saiyan that tried to make one final stand had to see his p crumble first hand, and now his son and his son's son must share the same fate. I must credit the writer who orchestrated such harrowing circumstances!"

“等一下,”弗里萨说道,他的锐利眼神亮起,“那么你一定是悟饭的父亲!”他发出一声讲究的笑声,用欢乐的微笑掩住了嘴巴。 “多么诗意的命运机巧。 这个赛亚人试图做最后的抵抗,必须亲眼看着自己的星球崩溃,现在他的儿子和孙子必须共同面对同样的命运。 我必须赞扬编造出如此惊心动魄情节的作者!”

Goku floated besides Vegeta. "Is this guy always so-"

“悟空飘在Vegeta的旁边。 “这家伙总是这么……”

"Pretentious?" Vegeta growled. "Yes."

“自命不凡?”Vegeta咆哮着。 “是的。”

"And don't worry, I ain't here to interfere. But when I felt you two fightin', I had to check it out."

“别担心,我不是来插手的。 但是当我感觉到你们两个在战斗,我不得不过来看看。”

Vegeta sfully side-eyed the younger Saiyan.

Vegeta蔑视地斜视着年轻的赛亚人。

"Well, if you're uhe impression that you'll get a 'turn,' don't fool yourself."

“嗯,如果你认为你会有‘机会’,那就别自欺欺人。”

"Don't worry," Goku replied with a carefree smile, "I know the score."

“别担心,”悟空带着无忧无虑的笑容回答,“我知道分寸。”

"Hn."

“哼。”

Vegeta and Frieza both desded to the streets. From the er of his eye, he saw the Earthlings from when they fought Avocado arrive on the se and gather around Goku, though he didn't care muobody would be needed for this fight; not even Gohan, assuming he was in the right body.

Vegeta和弗里萨一起降落到街上。 他的余光中,他看到他们与Avocado战斗时的地球人到场并聚集在悟空周围,尽管他并不太在意。 在这场战斗中不需要任何人的帮助,甚至连悟饭也不需要,假设他身处正确的身体。

"What was your other underling's name again, the less brutish one? Radish, right?" Frieza asked. "If only I had known even he was that brave warrior's son. I may have been even kio you four!"

“你的另一个手下叫什么名字来着,那个不那么野蛮的?萝卜,对吧?”弗里萨问道。 “要是我早知道他竟然是那位勇敢战士的儿子,或许我对你们四个会更加宽容一些!”

"I never asked for or needed any cessions from you," Vegeta sneered.

“我从未请求或需要你的任何让步,”Vegeta冷笑着说。

With a touch of bess, Frieza chuckled. "Oh, but you did, my prince. If I didn't pamper you so much, letting your open vitriol slide and shielding you from the more dangerous ps, your ambitions would have been a speck of dust a long, long time ago."

弗里萨轻轻地黑笑了一下。 “哦,但是你确实需要,我的王子。 如果我没有过多纵容你,听任你的公开恶言恶语,保护你不受更危险的星球的侵害,你的野心早就成为一个尘埃了,很久很久之前。”

"You were scared of me. Scared of me, scared of Gohan, scared of the reality that a Saiyan would grow to for you to trol."

"你害怕我。 害怕我,害怕悟饭,害怕赛亚人会变得太强大,无法控制。”

"Scared?" Frieza covered his mouth again as a few giggles arose. "That's the word you use? Humored, tickled, dare I even say exultant, sure, but scared?"

“害怕?”弗里萨再次捂住嘴巴,发出几声咯咯笑。 “你用这个词?娱乐,逗乐,我敢说甚至是得意,当然,但害怕?”

Vegeta scoffed, seeing the lies clear in Frieza's eyes.

Vegeta嗤之以鼻,看穿了弗里萨眼中的谎言。

"You know me by now, Vegeta. You Saiyans were my prized colle of apes, pets I positively adored! And if I possessed anything that could be sidered a fw, it would be my more leisurely proclivities. "

“你现在应该了解我了,Vegeta。 你赛亚人是我最珍贵的一群猿,我非常宠爱的宠物!而如果我拥有什么可以被认为是缺陷的东西,那就是我更悠闲的倾向。”

Vegeta curled his fists back, only holding his urge to attack so he could allow more fuel for himself, and more words for Frieza to chew on.

Vegeta紧握拳头,只是抑制住了攻击的冲动,以便为自己提供更多动力,为弗里萨提供更多话题。

Frieza's theatrical affe withered into a dark venom, his brows furrowing intensely. "And as this past year has made dolefully clear, my pets rebelling would be most…inodious."

弗里萨戏剧性的亲昵变成了一种黑暗的毒液,他的眉头紧锁。 “正如这过去的一年所清楚表明的那样,我的宠物反叛将是最……令人不便的。”

The grouh Frieza aa rumbled, the force of his bratty spite sending turbulence all throughout the entire p. Dust arose from the ground, rocks crumbling aroua. He was only thing on the ground that didn't bend in the face of the tyrant's power.

弗里萨和Vegeta脚下的大地颤动,他任性恶意的力量在整个星球上引起了动荡。 尘土从地面升起,岩石在Vegeta周围崩裂。 他是地面上唯一在这暴君的力量面前不屈的存在。

"The extent to which I have had to exert myself for two insignifit rebels is a crime that will be uingly corrected!"

“我不惜付出多大努力来对付这两个微不足道的叛逆分子,这是一个必将得到毫不留情的纠正的罪行!”

Though Vegeta had to pnt his feet harder into the ground, he held steady as Frieza finished eling his energy.

尽管Vegeta不得不更用力地把脚踩在地上,但他在弗里萨完成能量引导时保持稳定。

When the lizard threunch, Vegeta absorbed its impact with both forearms. The force still made him stagger, however, as he had to flip away before they cracked us pressure. Frieza's leg swung at him , but he swatted it down. An blistering hand-to-hand exge followed, and that was when Frieza finally got the better of Vegeta, striking him down with a kick that sent him into the stone remains of a deli.

当爬行动物出拳时,Vegeta用双前臂吸收了它的冲击。 然而,由于他不得不在它们承受压力之前翻身躲开,力量仍然使他踉跄。 接下来,弗里萨的腿向他摆动,但他将其击落。 接下来是一场激烈的肉搏交锋,弗里萨最终占了上风,他一脚踢倒了Vegeta,将他打入了一家熟食店的石头残骸中。

As Vegeta got back up, he scrubbed below his right eye. It may have hurt, but it didn't e anywhere he pain he experienced from his punishments and sparring sessions with him. He could take his best shots.

Vegeta重新站起来后,他擦了擦右眼下方。 虽然可能有些疼痛,但与他受到的惩罚和与弗里萨的搏斗相比,疼痛微不足道。 他能够承受住对方的最强攻击。

"While round oo you, I've evehings up," Frieza boasted.

“尽管第一回合是你的,但我已经扳平了局面,”弗里萨自夸道。

His fidence growing, Vegeta smirked at his former oppressor. "Enjoy all the small victories that you , freak."

随着信心的增长,Vegeta冷笑着看着他曾经的压迫者。 “好好享受你能得到的所有小小胜利吧,怪物。”

Whea took to the sky, so did Frieza, and the tyrant earned a punch to his jaw for his effort. Not oo be easily taken down, however, Frieza smmed the edge of his ko Vegeta's gut and doubled him over.

当Vegeta冲上天空时,弗里萨也紧随其后,这个暴君因为他的努力而挨了一拳打在了下巴上。 然而,弗里萨不是那种容易被击倒的人,他用膝盖的边缘重击了Vegeta的腹部,使他翻了个筋斗。

After his stomach caved, Vegeta's back joihe pain club when Frieza smmed his elbow down.

当弗里萨用手肘猛击下来时,Vegeta的胃腹陷入剧痛之中。

He shook off the blow and nded with both feet on the ground, however, and shortly after had to dive out the way when Frieza plunged into him like a purple and white tornado.

然而,他振作起来,双脚着地,但不久后,当弗里萨像紫白色的旋风一样向他冲来时,他不得不迅速躲开。

The impact of his three-toed feet smming the pavement made Vegeta flinch.

弗里萨的三趾脚猛击在人行道上的冲击使得Vegeta畏缩了一下。

Suddenly, a few rocks came flying at Vegeta, though they weren't anything he didn't easily bloith time to spare.

突然,几块岩石朝Vegeta飞来,尽管它们并不是什么他不能轻易躲避的东西。

He swatted away the ensuing bst, too, and turned around with a triumphant grin.

他也将随后的爆炸击打开,并带着得意的笑容转过身来。

That pn had been as see-through as a scouter's lens – Frieza was going to trap him within that ball and kick him around like a toy.

那个计划就像探测器的镜片一样透明 - 弗里萨打算把他困在那个球里,像玩具一样踢来踢去。

One of Frieza's favorite punishments, a hell he had undergone many times in the past.

这是弗里萨最喜欢的一种惩罚,他曾多次经历过。

"I've outgrown your old tricks!"

“我已经超越了你的老把戏!”

"Ugh, such a shame," Frieza whined, more disappoihan angry.

“唉,真是遗憾,”弗里萨抱怨道,他的失望超过了愤怒。

Disgusted with the theatrics, Vegeta flew in for a kick that wey.

对这种戏剧化的表演感到厌恶,Vegeta飞身踢出,但没有击中。

After Frieza got the better of his outburst, he sent him back with a shockwave of Ki aimed right at his chest.

在弗里萨制服了他的爆发后,他用一道冲击波将他击退,直接瞄准他的胸口。

Vegeta gained just enough trol over himself to block the forearm aimed for his fad kicked the emperh into the sky.

Vegeta勉强控制住自己,挡住了对他脸部的攻击,然后将皇帝踢到高空。

Though he smirked with satisfa, the job was far from finished, and so he raised one hand with explosive energy in tow.

尽管他得意地咧嘴笑了,但工作远未完成,于是他抬起一只手,带着爆炸性的能量。

After the two waves of light collided and dispersed into sparks, Frieza's expressed genuine surprise whea flew through the smoke like a javelin and then took two gloved Saiyan fists to his stomach.

当两道光波碰撞并散开成火花时,弗里萨真诚地感到惊讶,因为Vegeta像标枪一样从烟雾中飞过来,然后用双手套的赛亚人拳头击中他的胃部。

Peeved over the blow, he whipped Vegeta with his tail in response.

对这一击感到恼火,他用尾巴抽打了Vegeta作为回应。

After Vegeta flew down and nded on his feet, Frieza floated down and joined him.

Vegeta飞下来着陆后,弗里萨漂浮下来与他汇合。

Needing a quick breather, Vegeta spat at the gravel and cracked his neck.

需要短暂喘息的Vegeta朝碎石吐了口唾沫,然后扭了扭脖子。

It was an even battle thus far, but the prince just knew he could e out on top; all he had to do was bring out his full power at the right moment.

到目前为止,这是一场势均力敌的战斗,但王子心里明白自己能够胜出;他只需在合适的时刻发挥出自己的全部实力。

Frieza raised his hands and began... g? Vegeta hissed through his teeth so venomously spit flung from his mouth, bemused by another of Frieza's joshings.

弗里萨举起双手开始……鼓掌?Vegeta咬紧牙关发出一声嘶嘶声,口水从他的嘴里飞溅出来,对弗里萨的另一种取笑感到好笑。

"I must appud your efforts so far, Vegeta. You have done an excellent job of keeping up with me even in my true form," Frieza praised, though he threw in a saddened sigh. "But I'm afraid the time has e for me to dampen the fmes of yor."

“到目前为止,我必须为你的努力鼓掌,Vegeta。即使在我的真正形态下,你也做得非常出色,”弗里萨称赞道,虽然他还加上了一声悲叹。“但恐怕现在是时候扑灭你的热情之火了。”

"Is that so?" Vegeta scoffed. "I hate to break it to you, Frieza, but this isn't like the old days when you could push me around and humiliate me at your leisure. It's taking all you just to keep up, and I haven't even gotten warmed up."

“是吗?”Vegeta嗤笑道。“我不想打破你的幻想,弗里萨,但现在不像过去那样,你可以随意摆布我、羞辱我。你竭尽全力才能跟上,而我甚至还没有热身。”

Frieza just took a deep breath, closed his eyes and shook his head in disappoi. "That all very well may be true, Vegeta.

弗里萨深吸一口气,闭上眼睛,失望地摇了摇头。“Vegeta,那些可能都是真的。

"You have certainly imposed your will thus far. However..."

"迄今为止,你确实施加了你的意志。然而……"

Vegeta raised an eyebrow, skeptical but preemptively dismissive of his foreboding ame.

贝吉塔挑起了一只眉毛,怀着怀疑的态度,但预先对他那令人担忧的修改表示了否认。

Frieza opened his eyes back up with the type of ominous smile that would have givea chills in earlier years.

弗利萨重新睁开眼睛,露出一种令贝吉塔在早些年感到寒意的不祥微笑。

"What if I were to tell you I'm only using o of my full power?"

“如果我告诉你,我只使用了我全部力量的百分之一呢?”

"O?" Vegeta swung his head bad ughed. "Are you kidding me? You ruck me as somebody who would stoop to such absurdities to save face. My Saiyan power was simply too much for you, and that's the long & short of it."

“百分之一?”贝吉塔把头甩了回去笑了起来。“你开玩笑吧?你从来没让我觉得你会屈尊做出这种荒谬的事情来挽回面子。我的赛亚人力量对你来说简直太强大了,这就是一切。”

Vegeta pointed his fi Goku off in the distance. "You see Raditz' brother over there, right? From the same trash stock as he was a he's nearly as strong as I am. Even a low-css Saiyan has the capacity to defeat you, let alohe prince. Face it, Frieza – your worst nightmare has bee a reality."

贝吉塔指着远处的悟空。“你看到那边的拉迪茨的兄弟了吧?他和他来自同样的废物血统,但他几乎和我一样强大。即使是一个低级赛亚人也有能力击败你,更不用说王子了。面对现实吧,弗利萨,你最糟糕的噩梦已经成为现实。”

Not the least bit upset by Vegeta's trash talk, Frieza merely giggled and spread his arms out. The downpour of rain intensified, as did the rumbles of thunder and lightning.

贝吉塔的废话丝毫没有让弗利萨不安,他只是咯咯笑了起来,张开双臂。雨势加剧了,雷电的轰鸣声也加大了。

"Whatever you say, Vegeta."

“无论你说什么,贝吉塔。”

A bolt of lightning right by Frieza's feet.

一道闪电就在弗利萨的脚边劈下。

A glint of darkwinkled in his red eyes. "Whatever you say..."

他红色的眼睛中闪烁着一丝黑暗的光芒。“随你怎么说...”

Gohan and Arepa ripped through the skies, dropping in from city to city and clearing them of threats. Luckily, Arepa had brought a few of the allies she and Kiyomi made in their misadventures – they arrived in their own ship. During his excursions, he finally felt Frieza arrive aa's ki spike soon thereafter. At the moment, their fight felt even, making him tent to knock off the remaining threats instead of jump in. He was sciously avoidiar City, however, hoping any of the hters had helped them out. At the very least, he still felt Videl's ki.

戈汉和阿蕾帕穿越天空,从一个城市到另一个城市,消除威胁。幸运的是,阿蕾帕带来了她和清海在冒险中结识的一些盟友——他们乘坐自己的飞船到达。在他的探险过程中,他终于感受到弗里萨的到来,紧随其后的是贝吉塔的气息。此刻,他们的战斗感觉势均力敌,他满意地清除剩下的威胁,而不是加入战斗。然而,他有意避开橙星城,希望其他战士能够帮助他们。至少,他还能感觉到维迪尔的气息。

"It's actually pretty good timin' that it's still rainin'," Arepa said as they flew.

“其实下雨的时间挺合适的。”阿蕾帕说着,他们在飞行中。

"Why's that?"

“为什么?”

"You ain't the only that's been trainin'," Arepa cryptically replied. "Did I ever tell you my dream was to be a weathergirl?"

“你不是唯一一个在训练的人。”阿蕾帕神秘地回答道。“我告诉过你我梦想成为一名天气女郎吗?”

Gohan wondered if Arepa was just being weird, but before he could get some crity, he noticed somebody flying towards them. Even though they were in flight, he couldn't sense any Ki. Pieg two and two together, Gohan stopped; sure enough, the mystery figure was Lazuli. "Gohan! I was looking all over for you. You're okay?!"

戈汉想知道阿蕾帕是不是只是在说些奇怪的话,但在他弄清楚之前,他注意到有人朝他们飞来。尽管他们正在飞行中,但他无法感知到任何气。戈汉将一加一合起来,停下了脚步;果然,神秘的人就是拉祖利。“戈汉!我找了你很久了。你没事吧?!”

"Yeah, thanks tohan replied, nudging towards Arepa.

“没事,多亏了她。”戈汉回答道,向阿蕾帕示意。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部